He does not understand a belmes, but pokes his head like a demon. The meaning of belmes: neither belmes in the spelling dictionary nor belmes the meaning of a phraseological unit

Belmes(Tat. bilmas - does not know). Only in expression: no belmes(not to know, not to understand, etc.; colloquial) - absolutely, nothing. He doesn't know any belmez. (Explanatory Dictionary (1935 - 1940), "Belmes")

Belmes : no belmes(not to know, not to understand, not to understand) (simple) - absolutely nothing. (Explanatory Dictionary of the Russian Language (1992), N. Yu. Shvedova)

No belmes(inosk.) - nothing (not to understand). Doesn't understand a belmez (but pokes around like a demon). (Big explanatory phraseological dictionary (1904))

The expression "Not belmes" comes from the Tatar bilməs - does not know.

The Big Explanatory Phraseological Dictionary (1904) explains:

Belmes, Tatar. = dunce, fool; bilmez - I don't know.

Examples

"AT good cities, in Saratov, for example, in clubs you can always get dinner, but here, in our smelly Chervyansk, except for vodka and tea with flies, no belmes you won't get. There is nothing worse if you are drunk and have nothing to eat!

"To hell with her! All the same, no belmes does not understand Russian. You even praise her, even scold her - she doesn't care! "

"Unnecessary Victory" (1882):

"I'm actually in your talent no belmes I don’t understand, but they tell me that you play beautifully, and I’m used to taking a word"

(1818 - 1883)

"No belmes didn't understand everything I said to him."

Pisemsky

People of the forties 1, 13:

“Imagine, a month ago I didn’t know an iota or belmes in French ...”

Myatlev

Huguenots:

I didn't understand at all."

(1809 - 1852)

(1842) d. 2, yavl. 5 - conversation of two men about the bride:

"Anuchkin. Let me also disturb you with a question. I confess, not knowing French, it is extremely difficult to judge for yourself whether a woman knows French or not. As the mistress of the house, you know? ..

Kochkarev. No belmes."

(1799 - 1837)

"The Captain's Daughter" - The captain asks the captured Bashkirian:

"What? Are you silent?" continued Ivan Kuzmich, belmes do you not understand Russian? Yulai, ask him, in your opinion, who sent him to our fortress?"

BELMES: NO BELMES

belm'es: no belm'es

Orthographic dictionary. 2012

See also interpretations, synonyms, meanings of the word and what is BELMES: NOR BELMES in Russian in dictionaries, encyclopedias and reference books:

  • BELMES: NO BELMES
    belm'es: neither...
  • BELMES: NO BELMES
    Belmes: no...
  • BELMES in the Encyclopedic Dictionary:
    : no belmes (not to know, not to understand, not to understand) (simple) - absolutely ...
  • BELMES
    || no belmes, no belmes ...
  • BELMES in the Dahl Dictionary:
    husband. , Tatars. a dunce, a fool, a blockhead, who does not understand anything. More than used in the saying: He neither understands belmes, nor aza ...
  • NO in the Concise Church Slavonic Dictionary:
    - not, …
  • BELMES in the Encyclopedic Dictionary:
    In the expression: nibelmesa (not to know not to understand) (simple) - absolutely ...
  • NO in the Encyclopedic Dictionary:
    , particle. 1. In combination with genus. p. means the complete absence of someone-something, the non-fulfillment of something. Not a cloud. Not a soul around. Neither...
  • BELMES
    belme "s, belme" sy, belme "sa, belme" owls, belme "su, belme" himself, belme "s, belme" sy, belme "catfish, belme" themselves, belme "se, ...
  • NO in the dictionary of Synonyms of the Russian language.
  • NO
  • NO in the Dictionary of the Russian Language Lopatin:
    neither, the particle is intensifying and ...
  • NO in the Complete Spelling Dictionary of the Russian Language:
    neither, the particle is intensifying and ...
  • NO in the Spelling Dictionary:
    neither, the particle is intensifying and ...
  • NO...
    neither connects simple sentences with enumerative relations, neither ... Forms pronominal words with meaning. negations + no one, nothing, none, no one, nowhere, ...
  • NO in the Dictionary of the Russian Language Ozhegov:
    Serves to reinforce negation. + Didn't meet a single person. nor In an affirmative sentence in combination with the pronominal words "who", ...
  • BELMES in Ozhegov's Dictionary of the Russian Language.
  • NI in the Dahl Dictionary:
    with negation in general, meaning. denial, refusal, prohibition: lack, absence; without exclusivity; firm and general denial. There isn't a speck of dust. Not a penny...
  • NO
    (no punch.). Part of the pronouns "no one" and "nothing" separated when combined with a preposition. Haven't heard of anything. From no one...
  • NO in the Explanatory Dictionary of the Russian Language Ushakov:
    (without strike.), particle. 1. amplifying in the negative. offers. use before a noun with the word "one", which can be omitted in all cases, ...
  • BELMES in the Explanatory Dictionary of the Russian Language Ushakov:
    (Tat. bilmas - does not know). Only in the expression: not a belmes (not to know, not to understand, etc.; colloquial) - absolutely, ...
  • NO
    1. cf. non-cl. The name of a letter in the Greek alphabet. 2. union Use. with increased denial and connection homogeneous members suggestions or whole...
  • NO
    I non-cl. cf. The name of a letter in the Greek alphabet. II union It is used when strengthening the negation and connection of homogeneous members of a sentence or whole ...
  • NO
    I non-cl. cf. The name of a letter in the Greek alphabet. II union It is used to strengthen negation when connecting homogeneous members of a sentence or whole ...
  • BELMES, WORD
    comes from the Tatar and Turkish verb belmek - to know, from which the 3rd person of the present tense will be bilmes or bilmez (does not know); …
  • BELMES, WORD
    ? comes from the Tatar and Turkish verb belmek - to know, from which the 3rd person of the present tense will be bilmes or bilmez (not ...
  • BELMES, CITY in the Encyclopedic Dictionary of Brockhaus and Euphron:
    (Belmez) is a city in Spanish. province of Cordoba, on the left bank of the Guadiato, which flows into the Guadalquivir, station railway Córdoba-Almorjón, has 7070 …
  • BELMES, CITY in the Encyclopedia of Brockhaus and Efron:
    (Belmez)? city ​​in spanish province of Cordoba, on the left bank of the Guadiato, which flows into the Guadalquivir, the station of the Cordoba-Almorjon railway, has 7070 ...
  • XIII NON-IMPACT PARTICLES NE AND NOR in the Rules of the Russian language:
    § 48. Spelling should be distinguished unimpacted particles not and neither. These particles differ in meaning and use. 1. Particle ...
  • NEITHER BELMES IS UNDERSTANDING in the Dictionary of synonyms of Abramov:
    cm. …
  • NO BELMES in the Dictionary of synonyms of Abramov:
    cm. …
  • NO BELMES in the dictionary of Synonyms of the Russian language:
    nothing, …
  • NO BELMES in the New explanatory and derivational dictionary of the Russian language Efremova:
    adv. razg.-decrease. Absolutely...
  • NO BELMES in the Dictionary of the Russian Language Lopatin:
    neither...
  • NO BELMES in the Spelling Dictionary:
    neither...
  • NO BELMES in the Explanatory Dictionary of Efremova:
    nor belmes adv. razg.-decrease. Absolutely...
  • NO BELMES in the New Dictionary of the Russian Language Efremova:
    adv. quality.-circumstances. razg.-decrease. Absolutely...
  • NO BELMES in the Big Modern Explanatory Dictionary of the Russian Language:
    I adv. quality.-circumstances. razg.-decrease. Absolutely nothing. II predicate. razg.-decrease. About complete ignorance by someone ...
  • RUSSIAN PROVERBS in Wiki Quote.
  • LAST 1 in the Orthodox Encyclopedia Tree:
    Open Orthodox Encyclopedia "TREE". Bible. Old Testament. Jeremiah's message. Chapter 1 Chapters: 1 1 A list of the message that…
  • SOCIALIST PARTIES in the Encyclopedia of Brockhaus and Efron:
    General review. ? Germany. ? France. ? Belgium. ? Holland. ? Switzerland. ? Austria and Hungary. ? England. ? Italy. …
  • LAND COMMUNITY
  • LAND COMMUNITY in the Encyclopedia of Brockhaus and Efron.
  • PEASANTS in the Encyclopedia of Brockhaus and Efron:
    Contents: 1) K. in Western Europe. ? 2) The history of K. in Russia before the liberation (1861). ? 3) The economic situation of K. ...
  • begging in the Full accentuated paradigm according to Zaliznyak:
    neither "women, no" woo, no "women, no" woo, no "women, no" woo, no "women, no" woo, no beg, beg, beg, beg, beg, beg, beg, beg, beg, beg,...
  • THINNER in the Full accentuated paradigm according to Zaliznyak:
    neither"pulled, nor"pulled, nor"pulled, nor"pulled, neither"pulled, nor"pulled, nor"pulled, nor"pulled, nor"pulled, nor"pulled, nor"pulled, nor "pulled, nor" pulling, neither "pulling, nor" pulling, nor "pulling, not" pulling, not "pulling, not" pulling, not "pulling, ...
  • filamentous in the Full accentuated paradigm according to Zaliznyak:
    neither"woven,"not"woven,"not"woven,"not"woven,"not"woven,"not"woven,"not"woven,"not"woven,"not"woven,"not"woven,"neither"woven,"neither"woven, nor" woven, neither woven, nor woven, neither woven, neither woven, nor woven, neither woven, nor woven, ...
  • NITROGLYCERIN in the Full accentuated paradigm according to Zaliznyak:
    neither`troglycerium"new, nor`troglycerin"new, neither`troglycerium"new, nor`troglycerin"new, neither`troglycerium"new, nor`troglycerin"new, neither troglycerides "new, neither troglycerine" new, neither troglycerine "new, neither troglycerine" new, neither new, neither `troglycerine "new, nor` troglycerine" new, nor` troglycerine "new, ...

And he will not hold a debate with us,
In rhetoric, he is not a belmes,
And the Russian army will simply overlay us
And it will probably stand for three years
Yes, plunder the edges of Chersonese!
A. K. Tolstoy. Song about Vladimir's campaign against Korsun (1869)

1) Existing etymology

A) Wiktionary

Root: -belmes-. Meaning: in a bunch of "no belmes" nothing (usually about ignorance of the language, less often about incompetence).
Etymology according to Max Vasmer
Comes from Tat., Tur. bilmas "he won't know" (from bilmak) or tur. bilmaz "ignorant".

B) Etymological dictionary of the Russian language. - M .: Progress M.R. Vasmer 1964-1973: “Belmes, only in the expression does not understand a belmes. From tat., tour. bilmas "he won't know" (from bilmak) or tur. bilmaz "ignorant"; see Korsch, AfslPh 9, 491; Bernecker 1, 40; She;ld, ZfslPh 5, 392.

C) Explanatory Dictionary of V. Dahl

Belmes, m. Tatarsk. a dunce, a fool, a blockhead, who does not understand anything. More than used in the saying: He does not understand belmes, not aza in the eye. He does not understand a belmes, but pokes his head like a demon.

D) ESBE/Belmes

Belmes. - It comes from the Tatar and Turkish verb belmek - to know, from which the 3rd person of the present tense will be bilmes or bilmez (does not know); we have turned into a belmes. Hence the expression: he does not understand a belmes.

D) Dictionary foreign words. Explanation of 25,000 foreign words that have come into use in the Russian language, with the meaning of their roots. "Mikhelson A.D., 1865:" Tur. belmez. Used in the expression: he doesn’t know a belmez, that is, he aza in the eyes does not know".

2) Application of the term in Russian. Russian National Corpus

* S. P. Zhikharev. Notes of a contemporary (1806-1809): “Why do you preach this nonsense to the ladies and young ladies at Marya Alekseevna’s evenings, who don’t understand a single belmes in our dramatic poetry?”

* N. G. Chernyshevsky. What to do? (1863): " blue stocking with senseless affectation smugly talks about literary or scientific things, in which he does not understand a single belmes, and talks not because he is really interested in them, but in order to flaunt his mind (which he did not happen to receive from nature), his sublime aspirations (of which there are as many in him as in the chair on which he sits) and his education (of which there is as much in him as in a parrot).

* A. F. Pisemsky. People of the Forties (1869): “And imagine, cousin,” Pavel continued, “since a month ago I didn’t know an iota or belmes in French.”
* A. P. Chekhov. Albion's daughter (1883): "It's all the same, she doesn't understand belmes in Russian."
* A. D. Galakhov. From The Forties (1892): “The Lord is with you, Avdotya Petrovna: yes, I don’t know a belmes, in German; your reading will not be horse fodder.”

3) Generalization and conclusion

The term "belmes" in Russian literature has been recorded since 1806, in the Dictionary of the Church Slavonic and Russian Language of 1847, the article: "Belmes. The sign of complete ignorance. He doesn’t understand a belmes ”; those. NOTHING, NOTHING, NOTHING. An earlier use of the word could not be established.

There are no examples of the use of the word in "Turkic" (Tatar, Turkish) languages ​​- texts indicating the time the term appeared in Turkish or Tatar. The whole etymology is based on the fact that the word exists in these languages, but it also exists in Russian, and we have determined the lower limit of the time the word appeared - 1806.

From the materials of the National Corpus of the Russian Language it is clear that the term was introduced into the literature by major Russian writers, A.S. Pushkin, N.V. Gogol and others.

It is impossible to express an opinion about the Tatar or Turkish etymology of "bilmak, bilmaz" without ancient written sources - texts.

It is advisable to consider the term in connection with Hebrew terminology and biblical images. It is known that before the arrival of the Tatars in the Volga basin (XIII century), there existed the Khazar Khaganate (VIII-XII centuries), the state religion was Judaism, the state language was Hebrew. There is a logical and historical basis for analyzing the term and confirming the hypothesis.

4) Hebrew Terminology and Biblical Imagery

A) Terminology

Let's bring the term into a form close to the Hebrew grammar, remove the vowels (consonants traditionally belong to God) and highlight the root.
Russian BELMES = without vowels B.L.M.S. = B.L.M. + S.; we immediately have the Hebrew root B.L.Y.M. - nothing.

Note
Wikipedia / L er: “Ancient meaning - an ultra-short version of the sound AND”; according to other versions of E.

General form
Russian BELMES = B.L.M. + S. = Heb. without vowels B.L.Y.M. + C ending or Heb. Ze - this, with vowels BELIMA nothing + Z this; those. BELMEZ = nothing.

Source

* See strong Hebrew 1099, BELIMA.

* See Hebrew and Chald. etymological dictionary for books Old Testament, Vilna, 1878, p. 65.

B) Biblical image

Job 26:7: “He spread the north over the void, hung the earth on nothing (BELIMA is nothing, is not based on anything (Synodal translation)).

There is an expression in Hebrew - BELIMAT PE silence, gagging.

Thus, using the Hebrew terminology and the biblical image, we have received a reasonable content of the term, it can be thought and carried out with it logical operations of thinking (analysis, synthesis, etc.) in the system of general ideology (religion) and terminology. The word "tied" to the sacred language of Judeo-Christianity, in contrast to the proposed inexplicable Turkish and Tatar etymology.

- (Tat. bilmas does not know). Only in the expression: no belmes (not to know, not to understand, etc.; colloquial) at all, nothing. He doesn't know any belmez. Explanatory Dictionary of Ushakov. D.N. Ushakov. 1935 1940 ... Explanatory Dictionary of Ushakov

- (inosk.) Nothing (do not understand) Does not understand a belmes (but pokes around like a demon). Wed Not a single Belmes understood from all that I told him. Turgenev. Nov. 29. Wed. Imagine, a month ago I did not know an iota, not a belmes in French ... Pisemsky. ... ...

He doesn’t understand a belmes, (and pokes his head like a demon). Wed Not a single Belmes understood from all that I told him. Turgenev. Nov. 29. Wed. Imagine, a month ago I didn't know an iota or belmes in French... Pisemsky. Forties people. 1, 13.… … Michelson's Big Explanatory Phraseological Dictionary

Cm … Synonym dictionary

Synonym dictionary

Adj., number of synonyms: 16 does not know the basics (16) ignorant (53) ... Synonym dictionary

No belmes- Simple. Express. Absolutely nothing (not to understand, not to know). Some kind of foolish landowner has a pretty daughter, and although he has never read anything from birth and does not understand belmes in literature, he wants to give her for a writer at all costs (Belinsky. ... ... Phrasebook Russian literary language

He does not understand a belmes, but pokes his head like a demon. See TALK BITCH... IN AND. Dal. Proverbs of the Russian people

Cm … Synonym dictionary

No belmez... Spelling Dictionary

Books

  • Winged words and expressions, parables, tales, beliefs of the Russian people, Sergey Vasilyevich Maksimov. Where is it - in the middle of nowhere? How can porridge praise itself? Why is the thief's hat on fire? What does a long box look like? Who are Kazan orphans? Who can be plugged into a belt? What is this…

This morning she called her husband “bilmeshka”, using the Turkish word “bilmem” (bilmem - I don’t know). And then it dawned on me where it came from in Russian - I don't understand belmez!:) I looked into the dictionary - for sure!

Fasmer's etymological dictionary:

  • belmes- only in the expression does not understand a belmes. From tat., tour. bilmäs he will not know (from bilmäk) or tour. bilmäz ignorant; see Korsch, AfslPh 9, 491; Bernecker 1, 40; Schöld, ZfslPh 5, 392 ...
Large dictionary Russian language Kuznetsova, 1998:
  • belmes- a; m. [from Turk. bilmäs does not know]. ◊ No belmes (not to know, not to understand, not to understand). Razg. reduced Nothing at all.
I'm glad I figured it out myself. :)
It turns out, “I don’t understand a belmes” - butter oil in our opinion. :)
As it came to Russian, I found it here: http://www.otrezal.ru/catch-words/2043.html
The source of the information is not specified, but it sounds quite plausible:

Not to understand a belmes (not to understand)

"Bilmez" in Tatar means: ignoramus, nothing knowledgeable person(more precisely, "bilmez" - "he does not know").

Communicating with the Tatars, the Russians often heard the word "bilmez" from them when someone's complete ignorance was revealed. It is clear how this half-Russian, half-Tatar proverb eventually developed.