What does a dog in the manger mean. What does the expression "dog in the manger" mean? Life story. See what "dog in the manger" is in other dictionaries

Aphorisms, quotes, popular expressions: a storehouse of wisdom left by descendants. The world does not stand still, it develops, changes, much in it develops in a spiral, but there are things that go in a circle. It's not good, but it's not bad either. Human relations. Friendship, love, rivalry, hypocrisy, respect. The depth, the essence of these relations is enormous and diverse. You can reflect, explain, feel them using those expressions, quotes, sayings that were invented by our ancestors. Today we will talk about one of them. So, what does the expression "dog in the manger" mean?

History of appearance

To answer this question, let's look at the origin of the expression itself. The first who introduced this phrase into our lives was the ancient Greek fabulist Aesop. The fable is about a dog that, following the instructions of its owner, does not allow other animals to go to the hay. The fable is called "Dog in the manger", over time the phrase has changed, the expression dog in the manger is more often used. People have repeatedly returned to this already famous phrase, which in a nutshell explains what is happening. Let's look at the following points and take a closer look at what the expression "dog in the manger" means.

Favorite movie

Back in Soviet times, based on the story of the same name by Lope de Vega, a musical feature film “Dog in the Manger” was shot. In the title of the tape itself, a catch phrase was used, but in an abbreviated form. Everyone's favorite film performed by the stars of Soviet cinema reveals the meaning of the phrase. Its meaning boils down to the following: the same dog that bites and does not eat itself. One more similar expression can be cited as an example: “I myself am not, and I will not give to others.” Or here's a couple more similar expressions: "Neither to yourself nor to people", "Live yourself and let others." The heroine of the tape is faced with a difficult choice: to marry a rich and noble man or give her heart to a handsome, but, alas, not noble origin secretary. A noble lady is torn between the attraction of the heart and common sense. Her temperamental nature resembles the actions of the same dog that does not need a secretary, but on the other hand ... "love, why are you torturing me?" She does not give rest to her servant, but she is also unable to decide.

Love, devotion and wisdom

If the actions of the dog are more or less clear to us (the desire to serve the owner), then in human relations something else comes out. On the one hand, the character (or another person in a similar situation) cannot make a choice and let go of the situation. It doesn't look the best. But if you look from the other side, ask yourself why, for example, our heroine behaves in this way.

So, let's take a look at this side of what the expression "Dog in the manger" means. Yes, she cannot decide, give false hope, her feelings are very strong and reliable. Moreover, in addition to love and devotion, wisdom comes into play. What will happen to love if society turns away, what will happen to them, and possibly their unborn children, if social isolation overtakes them? Yes, of course, you can fight for your love, but what will be the outcome? What can happen, how much this situation can cripple, yes, cripple the soul? Thus, we see what the expression "dog in the manger" means.

The first impression is the absence of any sense and even malice. And now the second impression is deeper, more meaningful, it clarifies the situation. The meaning of the expression "dog in the manger" is much deeper when examined in more detail.

What does the expression "dog in the manger" mean?

    The expression dog in the hay - this is well-known phraseological unit, formed by truncation of longer statements. They have various options, but they boil down to the fact that the dog lying on the hay does not eat it itself, but does not allow others to eat either.

    I really hope that such dogs in the hay not so much on earth. 🙂

    Our biology teacher said:

    That is, this is an example of stinginess, greed.

    The Spanish playwright Lope de Vega has a play with this title, where the countess keeps her secretary at a distance, loving him, but at the same time poisoning his life with jealousy for all the girls who are next to him, and a constant change in attitude towards him.

  • The full expression sounds like this Like a dog lies in the hay, and doesn’t eat itself, and doesn’t give cattle quot ;. That is, it means a person who does not use anything, but at the same time does not give to others. A similar expression neither to myself nor to people or he himself is not a din and I will not give to others;.

    Of course, it expresses disapproval. About a person who has something that he does not really need, but he still does not give the opportunity to take, use it for others. For some reason, some sources interpret - as in relation to the greedy.

    When a dog lies on hay, it becomes caked, absorbs its smell, and animals do not eat such hay. If the herbivore approaches the hay, then the dog also barks at it. Therefore, they say so to a person who grabs for himself what he does not need, and keeps it under him, and does not allow anyone to use it.

    And I heard a slightly different continuation, slightly paraphrased, neither to himself nor to people. And I believe that the demonstration of the statement was beaten quite well in the Soviet film, which is called Dog in the hay, where Terekhova could neither accept nor let go of her lover, played by Mikhail Boyarsky, until they, through the efforts of Dzhigarkhanyan, became equal in their social status.

    If we return to the meaning contained in this phrase (expression), then it is as follows: dog keeps with a stranglehold what she most often does not need, but because of her greed does not give it to someone who really needs it. So often people in relationships act by holding on alternate airfield a park of three unsightly, in their opinion, applicants, thus dealing with the love of their lives. And candidates are not released from the alternate airfield, and suddenly, the main option will fly like plywood over one of the capitals of Europe. It all reminds of heifers or goats on a string ...

    Such an expression is often used in our real life, and so they say about some kind of person who is called such a dog, who seems to be sitting on hay, and does not eat it herself, because it is not her food at all, and does not give or let others to this hay.

    And so they say about a person who, having some thing, and not using it, does not give it to others, although they ask him for it.

    They can also talk about a girl who fools several guys and does not allow them to meet other girls, keeping them on a short leash. And she does not need them and does not want to let go in order to create an aura of demand around herself.

    Earlier in school primary school at school, they studied the story a dog in the hay, which described a dog lying in the hay, and driving a cow away from this very hay. this expression came precisely from this story and became winged.

    It means completely unreasonable greed. Like a dog lying on hay and not letting a herbivore near it. The dog itself does not need this hay - it does not eat it, but does not give it to others either. The question is - what does she get from this? But nothing! - such a nature I myself am not, and I will not give it to another;

    People do exactly the same as this dog - they themselves do not use it and do not give it to others.

    Dog in the hay - not to yourself, not to others.

    If you figure it out, the dog doesn’t eat hay, but, for example, lies on it and interferes with others.

    There is a Soviet film in which this saying plays out great. The film is called that - Dog in the manger !!

    Set expression dog in the manger is a truncated part of the proverb like a dog lies in the hay, and does not eat itself and does not give cattle;. It is believed that this expression is very ancient and, perhaps, goes back to Aesop's fable about a dog that growls at horses, preventing them from approaching the hay, although it does not eat it itself.

    This phraseologism is used in speech when they speak disapprovingly of a person who does nothing himself and does not allow others to solve the problem that has arisen.

Dog in the manger

The dog lies in the hay, does not eat itself and does not give to others

Not to myself, not to others

Wed dog at the roses.

Wed I must warn you that now you like a dog in the hay, - sorry, this is just a comparison - neither to yourself nor to others.

Dostoevsky. Eternal husband. fourteen.

Wed It's just, the scoundrel, he found out that twenty thousand fell to my share, so why shouldn't he! Like a dog in the manger: neither to himself nor to others.

Gogol. Litigation. 1. Flights.

Wed S "il vous aimait, vous n" en voudriez point, et cependant vous ne voulez pas qu "il soit à une autre. C" est faire comme le chien du jardinier.

Moliere. La Princesse d "Elide. 4, 6. Moron.

Wed Le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et ne veut pas que personne en mange.

Oudin. Curiosites franc.

The gardeners' dogs, not eating vegetable food themselves, protect the gardeners' vegetables and fruits from thieves.

Wed Contemnuntur ii, qui nec sibi, nec alteri, ut dicitur.

Contemptible are those who, as they say, neither to yourself nor to others.

cic. off. 2, 10, 36.

Wed Canis in praesepi.

Dog in a manger.

Erasm.

Wed Κύων εν φάτνη .

Lucianus. Tim. fourteen.

Wed Κύων εν φάτνη .

aesop.(Title of the fable).

Wed You do it in no other way than the dog that lies in the stable, and because it does not eat barley itself - and the horse is unlikely to be allowed to eat, although it could do so.

Lucian adversus indoctum. Wed Erasm. )

Wed Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites, that you close the Kingdom of Heaven to men, for you yourselves do not enter, and do not allow those who want to enter.

Matt. 23, 13.

Wed Woe to you lawyers, because you have taken the key of understanding: you yourselves did not enter, and prevented those who entered.

Onion. 11, 52.


Russian thought and speech. Yours and someone else's. Experience of Russian phraseology. Collection of figurative words and parables. T.T. 1-2. Walking and well-aimed words. Collection of Russian and foreign quotations, proverbs, sayings, proverbial expressions and individual words. SPb., type. Ak. Sciences.. M. I. Mikhelson. 1896-1912.

See what "dog in the hay" is in other dictionaries:

    Dog in the Manger: Dog in the Manger is a play by Lope de Vega. A dog in the manger is a 1977 film by Jan Fried. Dog in the manger Pilar Miro film, 1996 ... Wikipedia

    - "DOG IN THE HAY", USSR, Lenfilm, 1977, color, 138 min. Musical comedy. Based on the comedy of the same name by Lope de Vega (translated by M. Lozinsky). Cast: Margarita Terekhova (see. TEREHOVA Margarita Borisovna), Mikhail Boyarsky (see. BOYARSKY Mikhail ... Cinema Encyclopedia

    DOG IN THE MANGER- who, what to be; do smth. Not to yourself, not to others. This means that a person, a group of persons or a social collective (X), as well as the state (L) has something at its disposal, but does not use it and does not allow others to use it. Speaks with... ... Phrasebook Russian language

    dog in the manger- who. Razg. Prejudice Someone does not use anything himself and does not allow others to use it. About a human. Lieutenant Knyazhko is clear who is in these cases? Like a dog in the manger, neither to himself nor to others. Confusing the woman's head and not a damn thing. (Yu. Bondarev. Shore). Tomorrow… … Phraseological dictionary of the Russian literary language

    1. Unfold Unapproved About the one who does not use what l. and does not give to others. BMS 1998, 537; Mokienko 1990, 26, 93. 2. Jarg. arm. Unapproved Sergeant major. Maksimov 394 Big Dictionary Russian sayings

    dog in the manger- (Like) a dog / ka in the hay who l. About a man who himself does not use anything. and does not give to others ... Dictionary of many expressions

    DOG IN THE MANGER- 1977, 2 episodes, 138 min., color, yours. genre: musical. dir. Jan Fried, sc. Jan Frid (based on the comedy of the same name by Lope de Vega, translated by Mikhail Lozinsky), operas. Evgeny Shapiro, art. Semyon Malkin, comp. Gennady Gladkov, sound. Gennady Korkhovoi, lyrics ... ... Lenfilm. Annotated Film Catalog (1918-2003)

    A dog in the manger (Spanish: El perro del hortelano) is a comedy by the Spanish playwright Lope de Vega, written around 1604 and published in 1618. Its name, which has become a catch phrase in many languages, apparently dates back to ancient Greek ... Wikipedia

    The dog lies in the hay, does not eat itself and does not give to the cattle. See ENVY GREED... IN AND. Dal. Proverbs of the Russian people

    This term has other meanings, see Dog in the manger. Dog in the manger Jean ... Wikipedia

Books

  • Dog in the Manger by Lope de Vega. The name of Lope de Vega is on a par with the names of the greatest geniuses of the Renaissance - Dante, Petrarch, Shakespeare, Cervantes. The plays "The Valencian Widow" and "The Dog in the Manger", included in this book, ...

0 Needless to say, our language is indeed very complex, and at the same time figurative. He has a very rich vocabulary, and the main pearls in it are catchphrases. They give the conversation a special bulge, expressiveness, imagery, while decorating and enriching colloquial speech. Many of us " juggling"Such expressions simply do not understand how difficult they are for understanding foreigners or those who do not fully know the Russian language. Therefore, on the site, we decided to add interpretations of such phraseological units. Today we will talk about another wise saying, this is Dog in the hay, which means you can read a little later.
However, before continuing, I would like to advise you some more interesting news on the subject of proverbs and sayings. For example, what does Buridan's donkey mean; how to understand On the world and death is red; translation Dura lex sed lex; what does the expression mean For the sake of a red word, he will not regret his own father, etc.
So let's continue, shall we? This phrase is borrowed from the ancient Greek language κύων εν φάτνη, which can be translated as "a dog in a manger". It comes from Aesop's fable, the meaning is that the dog growls at anyone who approaches the hay, that is, he does not eat himself, and does not give to others.

Dog in the manger- the expression comes from the proverb "the dog lies in the hay, does not eat itself and does not give to others"


Dog in the manger- this is when someone is in no hurry to give another object, thing, some opportunity that he himself does not need


Synonym Dog in the manger: n and myself or people; and I myself do not din (am), and I will not give it to another; It's hard to carry, but it's a pity to throw it away.

Probably each of us at least once in his life used sayings or phraseological units in his speech, without even thinking about their meaning and origin. And if someone asked you what it means dog in the manger, then you would hardly be able to answer this question right off the bat. Although we hear this phrase quite often.

This saying is in most cases pronounced in a disapproving context, but sometimes it carries an ironic meaning. This expression can be used both for an individual person, a group of people, and a whole country. And its meaning is quite simple and intelligible, when all these objects or subjects have something in their property, but do not use it, and do not allow others to do it.

Origin" Dog in the manger"Not everyone knows, but middle-aged and older people probably remember a picture with that name. Some are convinced that it was this film that served as the prototype of this saying. Particularly advanced citizens will even remember that this film was based on the comedy Lope da Vega. The meaning of the proverb to you it will become clearer when you understand where this curious phraseologism came from... There are two versions of the origin of this expression.

First version. We have already mentioned it above, and it refers to the ancient Greek Aesop who wrote the fable of the same name. It is about a vicious doggy that nestles comfortably on soft and fragrant hay, and lashes out at horses that want to taste this delicacy. As a result, one horse could not stand it, and said: "You don't eat hay yourself, and you don't give it to us." From this we can conclude that you need to live, and at the same time not interfere with others.

Second version. Here the origin of the proverb is rooted in Russian folklore. Some researchers suggest that this is a shortened version of the expression - " The dog lies in the hay, does not eat itself and does not give cattle".

Interestingly, a similar connection can be found in the sayings of other European countries. From this we can make an unambiguous conclusion that this phraseological unit is much older than we originally assumed. This proverb is a kind of measure of human ill will, greed and greed.
For example, the French proverb " n'en mange pas et n'en donne pas"(does not eat it, and it does not give) or English" the dog in the manger" (a dog in a manger) have a similar meaning to the Russian proverb "a dog in the manger".

In literature and colloquial speech given phraseological unit is very widespread. Usually, sayings from popular books tend to fall into everyday speech, which subsequently causes difficulties in determining their original origin. This aphorism is used everywhere, and it is better to quote it from the comedy of the same name.
As we remember, one of the main characters named Teodoro, referring to the "crown of creation" wondrous Diana, uses this famous phrase.

It is worth mentioning, and a rather funny incident that happened quite a long time ago. When one elderly man lived in a three-room apartment, and barely made ends meet, but at the same time refusing to accommodate a tenant. However, this is correct, it is better to live alone than to share your living space with someone.
In that article, the author uses another proverb - " and I myself am not, and I will not give to others". True, what he himself said, finding himself in a similar situation, we will never know, but it would be interesting to find out. After all, we are all much to condemn and make fun of others until we ourselves find ourselves in a similar situation.
In this rag, the "truthful" journalist initially sets up his reader for the negative in relation to the elderly man, although if you think about it, it's not so simple. You should not consider someone who just wants to live alone, even if not very rich, to be greedy and stingy.

By reading this article, you have learned what does the expression dog in the manger mean, and now you will understand in what situations it is worth using it, and where it is better to remain silent.

The set expression "dog in the manger" in modern world used less and less. It completely sounds like this: "like a dog lies in the hay, and does not eat itself, and does not give to the cattle." Many people know the film with the same name.

Dog in the manger: how to understand

The meaning of the expression is the same: a certain person does not use some kind of good, it does not bring him any benefit, but he does not want to give this benefit to others. But there are several options for the origin of the expression:

  • the dog occupies the hay, the cows do not eat it, but the dog does not eat it either, it turns out: neither for himself, nor for people. Example: you came to a neighbor to ask him for plums that crumble and no one needs to make jam. The neighbor took pity, the plums fell off and rotted. It turns out that he didn’t use it himself, and didn’t let you turn plums into a blessing - jam;
  • there is an opinion that after the dog has lain on the hay, the cow will no longer eat it, and therefore it is believed that the dog itself does not enjoy the benefit, and interferes with others to live normally. But the meaning is about the same.

Important: the expression is used not only in relation to an individual, but also in relation to a group of persons or a whole society.

Example: There is a well in the village, the residents do not need it, it has been polluted. And people from the neighboring village suffer from lack of water and are ready to walk here. But the owners of the well do not allow this.

Synonyms

  • "neither to myself nor to people";
  • it’s hard to carry, but it’s a pity to throw it away;
  • neither to oneself nor to others;
  • I won’t give it to myself, and I won’t give it to another.

A bit of history

There is an opinion that the phraseological unit comes from Isop's fable. It tells that the dog was lying on the hay, and one of the cows was indignant, saying that she was shameless and "you don’t eat the hay yourself, and you won’t let us in."

There is a similar saying in many languages ​​​​of the world, and everywhere it means about the same thing: a person who does not need any things, values ​​​​or anything else, but who does not give them to others, is condemned by society.

Important: find out what the phrase means: "