Синий чулок значение фразеологизма кратко. Синий чулок – это умная женщина, запуганная девушка или все вместе? Как формируется данный комплекс

Синий чулок (неод.) — о женщине, погружённой в книги, умственные занятия, лишённой женственности. (Толковый словарь русского языка (1992 г.) , Н. Ю. Шведова, "Чулок")

Синий чулок (перевод англ. blue stocking) (презр. устар.) — лишенная женственности сухая педантка, всецело поглощенная книжными, учеными интересами. «Синего чулка в ней не было приметы: не трактовала свысока ученые предметы.» Некрасов. «Не женитесь… ни на психопатках, ни на синих чулках.» Чехов . (Толковый словарь (1935 - 1940 г.) , "Синий")

Применяется в том же значении в английском языке — bluestocking и во французском языке — bas bleu.

Выражение родилось в Англии 1760-х годах в салоне писательницы Элизабет Монтегю (1718-1800). По одной из версий, самым активным и видным членом этого кружка был учёный-ботаник, писатель и переводчик Бенджамин Стиллингфлит (англ. Benjamin Stillingfleet) (1702-1771), который всегда носил синие шерстяные чулки вместо предписанных этикетом черных шелковых. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили: «Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идёт плохо - нет синих чулок!» Таким образом, прозвище «синий чулок» первым получил мужчина, а сам кружок стали иронически называть «Обществом синего чулка».

Позднее «синим чулком» стали называть женщин, которые интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьёй. Есть версия, что кружку леди Монтэгю имя «синие чулки» дал адмирал Эдвард Боскауэн (1711-1761), известный как «Неустрашимый старина» или «Кривошеий Дик». Он был мужем одной из наиболее восторженных участниц кружка и грубо отзывался об интеллектуальных занятиях своей жены, насмешливо называя заседания кружка встречами «Общества синих чулок».

Выражение стало в Англии нарицательным после того, как поэт Джордж Гордон Байрон написал на салон леди Монтэгю сатиру и назвал её «Синие» (англ. The Blues).

Во Франции в XVII веке в Париже тоже существовали салоны, в которых заметную роль играли женщины. И для них существовал собственный термин «учёные женщины» (фр. femmes savantes) по названию комедии Мольера «Учёные женщины», высмеивающей «светских лжеученых педантов». Член английского «Общества синих чулок» Анна Мор в иронической поэме «Bas-bleu, или беседа» утверждает, что французское название (фр. bas-bleu) родилось в результате буквального перевода каким-то иностранцем английского bluestocking. В Россию выражение попало из Франции.

Примеры

"Что хорошего быть синим чулком ? Синий чулок ... чёрт знает что! Не женщина и не мужчина, а так, середка на половине, ни то ни сё... Ненавижу синих чулков ! Никогда бы не женился на ученой..."

Слухи ходят, что выражение «синий чулок» (значение фразеологизма) имеет отношение к брачному состоянию женщин. Другими словами, называют старых дев. и мы развеем его.

Происхождение

Согласно историческим источникам, выражение появилось в Англии в 18 веке. Известно, что в ту пору были очень популярны разнообразные салоны и кружки.

И по одной из версий синим чулком сначала называли писателя, переводчика и ботаника Бенджамина Стиллингфлита. Говоря современным языком, завсегдатай салона Элизабет Монтегю (писательницы) был нонконформистом и носил вместо черных шелковых чулок - синие. Вот так и повелось. Естественно, что цвет чулок неразрывно связан с эксцентричным поведением ученого.

Другая версия связывает словосочетание «синий чулок» (значение фразеологизма) с личностью мужа одной из посетительниц салона Э. Монтегю. Супруг неизвестной особы переименовал встречи женщин в салоне писательницы в собрания «Общества синего чулка».

Байрон и Мольер

Общество Элизабет Монтегю было настолько популярным, что его увековечил в своем творчестве Байрон. Шуточная вещица английского классика называлась «Синие».

Прежде, чем говорить о Мольере, нужно все-таки раскрыть смысл выражения «синий чулок» (значение фразеологизма следует далее). Под «синим чулком» понимают женщину, которая не соответствует феминному канону: одевается, как мужчина, ведет себя, как мужчина, интересуется тем, чем интересуется мужчина, имеет

Во Франции 17 века был термин «ученые женщины», который означал то же самое, что и «синий чулок». Однако уже Флобер употребляет «синий чулок» в своем обычном значении, ссылаясь на Мольера.

Бизнес-леди и фразеологизм

Конечно, сейчас, когда улицы наполнены деловыми женщинами, некоторые из которых значительно тверже по характеру мужчины, все это кажется довольно странным. Но в Англии и Франции 17 и 18 веков женщина-интеллектуалка - явление из ряда вон выходящее. Ее-то и называли «синий чулок» (значение фразеологизма мы полностью раскроем в процессе исследования).

В Россию это выражение пришло из Франции. Кстати, одна из женщин-интеллектуалок и член Общества синих чулок говорила, что французский термин родился в результате буквального перевода слова bluestocking.

Людмила Прокофьевна Калугина

В свете новых полученных сведений мы узнали: рассматриваемое выражение не имеет никакого отношения брачному статусу женщины. Для многих этот факт будет открытием. В любом случае, когда мы думаем о словосочетании в новом разрезе, то на ум приходит сразу героиня бессмертной (теперь уже можно так сказать) комедии Эльдара Рязанова. Мы поговорили о выражении «синий чулок» (значение и происхождение фразеологизма освящено вполне), теперь обратимся к примерам.

Л.П. Калугина, конечно, интеллектуалка. Несмотря на мнение о ней Новосельцева Анатолия Ефремовича. Она:

  • Прекрасно разбирается в поэзии (по крайней мере, Б.Л. Пастернака).
  • Добилась высокого социального и профессионального положения.
  • Совершенно безразлична к внешнему виду.

Последний пункт нуждается в пояснении. Когда человек работает над внутренним, то он опускает из виду внешнее и нередко проникается к нему равнодушием. Но не только из-за своего облика интеллектуалкам трудно найти пару. Новосельцев в фильме говорит Самохвалову прямым текстом: «Если бы ты знал, Юра, как я ее боюсь». Большинство мужчин боятся умных женщин, потому что на их фоне они имеют бледный вид, а сильная половина человечества этого не переносит.

Люди, не знакомые с выражением «синий чулок» (значение и происхождение фразеологизма кратко описать не вышло), отталкиваются именно от того, что женщине, отличающейся от канона, трудно найти пару. Поэтому и рождается заблуждение, что синий чулок - это старая дева.

Сара Коннор образца "Терминатора" 1 и 2

Мы порадовали ценителей отечественной киноклассики, теперь наступила очередь любителей зарубежной.

Сара - обычная студентка, которая подрабатывала официанткой. Жизнь ее круто изменилась, когда за ней из будущего выслали киборга, терминатора-убийцу. И началась для Сары пора головокружительных приключений. Защитить ее послали Кайла Риза. В результате сложных сюжетных ходов вышло так, что К. Риз стал отцом будущего главы сопротивления - Джона Коннора. Но до поры до времени один из героев шедевра Джеймса Кэмерона не знал, какую роль он сыграет в истории человечества. Прибыв в прошлое, он находит Сару и рассказывает ей то, что будет дальше. Она думает, что он сумасшедший, но терминатор как живое доказательство неотвратимости наступающего заставляет Сару поверить солдату.

Самое главное в контексте нашей темы происходит ближе к концу фильма. Сара принимает всерьез историю а значит, и свою миссию и превращается в классический образ женщины-воина, явленный во всей красе во второй части эпичной дилогии Дж. Кэмерона.

Сара интересуется оружием и изучает боевые единоборства. Воспитывает сына Джона согласно тому, что он будущее всего человечества, его последняя надежда. Сара подбирает себе мужчин не просто так, а только тех, которые могут чему-то научить Джона. Из одной фразы своего фактического мужа Кайла Риза «Нет судьбы…» она развивает целую философию. Если читатель будет непредвзят, то поймет, что такие характеристики, как идеологичность, преклонение перед целью, склонность к философии - это традиционно мужские черты. Канонический образ женщины другой. Но это далеко не все по вопросу «синий чулок: значение фразеологизма, примеры».

Обычная женщина

Напоследок немного погрустим. На самом деле «синий чулок» - это комплимент стойкой, самостоятельной, независимой и умной женщине. Всем мы знаем, что брак в нашей стране давно переживает кризис, и нередко девушки остаются без мужа по разным причинам. Бывает и так, что в такой ситуации никто не может им помочь. Тогда одна из таких представительниц прекрасного пола берет на себя функции мужчины: находит высокооплачиваемую работу, начинает к чему-то стремиться, понимает, что ее дети могут рассчитывать только на нее. А мужчины, которые смотрят на такую женщину, говорят: «Ну, у нее дети, знаешь ли». Им и в голову не приходит, что именно она и есть синий чулок (значение фразеологизма кратко: сильная, умная, независимая особа).

» - имеет пренебрежительный и даже оскорбительный характер. Однако, обратившись к истокам ее возникновения, можно понять, что изначально она имела совершенно иное значение. Существует несколько основных версий происхождения этого «цветного» фразеологического оборота.

Версия первая - английская

По данной версии историю возникновения словосочетания принято относить ко временам Англии восемнадцатого века, периоду расцвета и творческих кружков. Светские львицы предпочитали проводить свое свободное время у некой дамы Монтегю, которой в стенах своего дома удалось организовать общество философско-литературной направленности под руководством ученого мужа Стеллингфилда, известного в те времена поборника с устоявшимися традициями моды.

Стеллингфилд выражал свой кричащий протест против веяний моды посредством экстравагантных нарядов, которые обязательным образом включали синие чулки вместо привычных и принятых для ношения под одеждой белых.

Считается, что именно этот факт стал причиной переименования литературного общества в общество Синих чулок и дал название известному стихотворению Байрона.

Версия вторая - венецианская

Согласно так называемой венецианской версии выражение «Синий чулок» родилось в Венеции благодаря интеллектуальному обществу молодых аристократов, посвящавшим свою жизнь изучению наук и носившим синие чулки в качестве отличительного атрибута своей принадлежности к миру знаний.

Версия третья - французская

Третья версия относит во Францию 17 века и заставляет обратить внимание на комедию Мольера «Ученые женщины», которая якобы посвящена дамам, интересующимся интеллектуальными вопросами и выглядящими при этом смешно и нелепо. При этом собрания реально существовавшего во Франции в те времена общества подобного рода действительно не обходились без эпатирующих публику нетипичных чулок.

Так или иначе, современные «синие чулки» отлично учатся, зачастую строят блистательную карьеру, однако полностью исключают из своей жизни поклонников и иные поползновения в сторону построения отношений.

Сегодня проблемы женщин-синих чулок, отказывающихся от личной жизни, принято связывать с чересчур строгим воспитанием и особенностями характера, возможно сформировавшимися в детстве под воздействием насмешек сверстников.

Т. Роулендсон. Карикатура на даму «Bluestocking»

В наше время прозвищем «синий чулок» чаще всего награждают старых дев, пожертвовавших личной жизнью ради карьеры или науки, хотя подобная интерпретация этого словосочетания не имеет ничего общего с первоначальным значением. Фразеологизм появился в Англии в XVIII веке, и те, кого называли «синими чулками», не только не огорчались по этому поводу, но имели все основания гордиться своим званием. К тому же первыми такие прозвища получили мужчины.

«Синие чулки» появились в Англии

Выражение «синий чулок» (bluestocking) впервые было зафиксировано в 1756 г. в Англии, в переписке Элизабет Монтегю и Элизабет Веси — участниц кружка интеллектуалов, встречавшихся для бесед об искусстве и науке. Душой общества, собиравшегося в 1750—1760-х гг. в салоне Элизабет Монтегю, был ученый Бенджамин Стиллингфлит, пренебрегающий модой: этикетом предписывалось носить шёлковые белые или черные чулки, а он носил синие шерстяные. И в своей переписке женщины так называли интеллектуалов-мужчин, с которыми общались в этом кружке. Они также употребляли словосочетания «bluestocking doctrine», «bluestocking philosophy» для обозначения их особой философии «как средства против грубого мира политики».

Типичное современное представление о «синем чулке»

Д. Босвелл так объясняет появление выражения «синий чулок»: «Стиллингфлит был таким превосходным собеседником, что его отсутствие воспринималось как большая потеря, и мы, бывало, говорили: „Мы не можем обойтись без синих чулок“, и так понемногу это название прижилось». А позже «синими чулками» начали называть остальных членов кружка и всех тех мужчин и женщин, которые предпочитали интеллектуальные дискуссии и философские беседы обычным развлечениям вроде игры в карты.

Р. Сэмюэль. Портреты Муз в храме Аполлона, 1778. На этом фрагменте картины изображены участницы кружка «Bluestocking»

Для Англии той эпохи подобные салоны были абсолютным новшеством — раньше обсуждение серьёзных вопросов было прерогативой мужчин в клубах, кофейнях и кондитерских. В салонах при дамах подобных диалогов никто не вёл — это считалось неприличным. Однако со временем женщин, интересующихся искусством и занимающихся литературным творчеством и переводами, в обществе становилось всё больше.

Элизабет Монтегю

Со временем звание «синего чулка» стало восприниматься как весьма почётное, и его наличие свидетельствовало о принадлежности к интеллектуальной элите. Постепенно в обществе формируется новый идеал английской леди — интеллектуально развитой и духовно независимой. Традиционная роль безропотной и послушной супруги высмеивалась и осуждалась. Так, леди Монтегю иронично писала о главном правиле подобных браков: «Целуй меня и молчи!».

Ханна Мор

Одной из участниц кружка «синих чулок» была Ханна Мор, чья судьба сложилась совсем не типично для женщин той эпохи. В 22 года она встретила состоятельного джентльмена, на 20 лет старше неё. Он сделал ей предложение, однако по каким-то причинам брак так и не состоялся. Но мужчина назначил Ханне содержание, благодаря которому она могла безбедно жить в свое удовольствие. Тогда она отправилась в Лондон, где стала членом кружка интеллектуалов под названием «Bluestocking». Ханна Мор открыла несколько школ для бедных и посвятила свою жизнь обучению детей и литературной деятельности. Она так никогда и не вышла замуж.

Т. Роулендсон. Карикатура «Потасовка в клубе Bluestocking», 1815

Однако к 1800 г. кружок «Bluestocking» распался, а в обществе изменилось отношение к образованным женщинам. Байрон в 1820 г. употребляет это выражение в пренебрежительном значении по отношению к салону леди Монтегю. Вслед за ним мужчины начинают высмеивать женщин, предпочитающих семейной жизни интеллектуальные занятия. В XIX в. появилось множество анекдотов и карикатур, порицающих женщин, увлеченных творчеством, наукой или общественной деятельностью. Одна из расхожих острот гласила: «Многие женщины становятся синими чулками, так как никто не интересуется цветом их подвязок».

«Синий чулок». Фото Е. Земцова

Удивительно, но там, где зародился этот фразеологизм, его давно уже не используют, а вот у нас выражение «синий чулок» является очень распространённым и всем известным. В одном из своих рассказов А. Чехов писал: «Что хорошего быть синим чулком. Синий чулок… Чёрт знает что! Не женщина и не мужчина, а так середка на половине, ни то, ни се».

Катя Пушкарева — воплощение распространённых стереотипов о «синих чулках»

Первоначальный смысл фразеологизма изменился под влиянием реакции общества на движение эмансипе. Поэтому выражение «синий чулок» приобрело ироническое, а затем и оскорбительное звучание.


В наше время прозвищем «синий чулок» чаще всего награждают старых дев, пожертвовавших личной жизнью ради карьеры или науки, хотя подобная интерпретация этого словосочетания не имеет ничего общего с первоначальным значением. Фразеологизм появился в Англии в XVIII веке, и те, кого называли «синими чулками», не только не огорчались по этому поводу, но имели все основания гордиться своим званием. К тому же первыми такие прозвища получили мужчины.



Выражение «синий чулок» (bluestocking) впервые было зафиксировано в 1756 г. в Англии, в переписке Элизабет Монтегю и Элизабет Веси – участниц кружка интеллектуалов, встречавшихся для бесед об искусстве и науке. Душой общества, собиравшегося в 1750-1760-х гг. в салоне Элизабет Монтегю, был ученый Бенджамин Стиллингфлит, пренебрегающий модой: этикетом предписывалось носить шелковые белые или черные чулки, а он носил синие шерстяные. И в своей переписке женщины так называли интеллектуалов-мужчин, с которыми общались в этом кружке. Они также употребляли словосочетания «bluestocking doctrine», «bluestocking philosophy» для обозначения их особой философии «как средства против грубого мира политики».



Д. Босвелл так объясняет появление выражения «синий чулок»: «Стиллингфлит был таким превосходным собеседником, что его отсутствие воспринималось как большая потеря, и мы, бывало, говорили: “Мы не можем обойтись без синих чулок”, и так понемногу это название прижилось». А позже «синими чулками» начали называть остальных членов кружка и всех тех мужчин и женщин, которые предпочитали интеллектуальные дискуссии и философские беседы обычным развлечениям вроде игры в карты.



Для Англии той эпохи подобные салоны были абсолютным новшеством – раньше обсуждение серьезных вопросов было прерогативой мужчин в клубах, кофейнях и кондитерских. В салонах при дамах подобных диалогов никто не вел – это считалось неприличным. Однако со временем женщин, интересующихся искусством и занимающихся литературным творчеством и переводами, в обществе становилось все больше.



Со временем звание «синего чулка» стало восприниматься как весьма почетное, и его наличие свидетельствовало о принадлежности к интеллектуальной элите. Постепенно в обществе формируется новый идеал английской леди – интеллектуально развитой и духовно независимой. Традиционная роль безропотной и послушной супруги высмеивалась и осуждалась. Так, леди Монтегю иронично писала о главном правиле подобных браков: «Целуй меня и молчи!».



Одной из участниц кружка «синих чулок» была Ханна Мор, чья судьба сложилась совсем не типично для женщин той эпохи. В 22 года она встретила состоятельного джентльмена, на 20 лет старше нее. Он сделал ей предложение, однако по каким-то причинам брак так и не состоялся. Но мужчина назначил Ханне содержание, благодаря которому она могла безбедно жить в свое удовольствие. Тогда она отправилась в Лондон, где стала членом кружка интеллектуалов под названием «Bluestocking». Ханна Мор открыла несколько школ для бедных и посвятила свою жизнь обучению детей и литературной деятельности. Она так никогда и не вышла замуж.



Однако к 1800 г. кружок «Bluestocking» распался, а в обществе изменилось отношение к образованным женщинам. Байрон в 1820 г. употребляет это выражение в пренебрежительном значении по отношению к салону леди Монтегю. Вслед за ним мужчины начинают высмеивать женщин, предпочитающих семейной жизни интеллектуальные занятия. В XIX в. появилось множество анекдотов и карикатур, порицающих женщин, увлеченных творчеством, наукой или общественной деятельностью. Одна из расхожих острот гласила: «Многие женщины становятся синими чулками, так как никто не интересуется цветом их подвязок».



Удивительно, но там, где зародился этот фразеологизм, его давно уже не используют, а вот у нас выражение «синий чулок» является очень распространенным и всем известным. В одном из своих рассказов А. Чехов писал: «Что хорошего быть синим чулком. Синий чулок... Черт знает что! Не женщина и не мужчина, а так середка на половине, ни то, ни се».



Первоначальный смысл фразеологизма изменился под влиянием реакции общества на движение эмансипе. Поэтому выражение «синий чулок» приобрело ироническое, а затем и оскорбительное звучание. В ХХ в. ситуация не изменилась: