Изучение американского английского языка. Разговорный американский английский. История формирования американского английского

Англия и Америка - две нации, разделённые общим языком.
Оскар Уайльд

История американского английского

В XVII -XVIII веках английский язык переплыл океан на кораблях с британскими крестьянами и представителями мелкой и средней буржуазии. Если бы мы сейчас могли вернуться в Америку того времени, то встретили бы множество переселенцев, говорящих на испанском, французском, немецком, голландском, норвежском, шведском и даже на русском.

Все эти люди оказались в непростой ситуации - им нужно было осваивать земли, строить дома, налаживать производство и привыкать к новым природным и социально-экономическим условиям. Им был просто необходим общий язык - обустроить новые земли в одиночку невозможно, нужно было объединяться, общаться и совместными силами преодолевать препятствия, которые ставила перед ними жизнь. Связующим звеном между переселенцами стал английский язык.

Английский язык в те времена не был однородным даже в пределах Англии: в речи аристократов, крестьян и буржуазии можно было заметить сильные отличия. Даже письменный английский разнился от писателя к писателю, что уж говорить о представителях социальных слоёв. В Америку попал не рафинированный аристократический вариант английского, а язык крестьянства и буржуазии.

Перед переселенцами стояли другие проблемы, чем перед жителями Англии, их окружала другая флора и фауна, по-другому развивалась история, другие вещи становились приоритетными, в людях ценились другие качества. Язык просто не мог не впитать в себя жизненные реалии американцев - и он быстро менялся.

Сегодня английский - самый распространённый, но не единственный, употребляемый в Соединённых Штатах.

Разница между британским и американским английским

Между американским и британским английским значительно больше сходств, чем различий - ведь речь идёт об одном и том же языке. И всё же, если вы направляетесь в Америку, вам будет полезно узнать некоторые особенности.

На заре зарождения Америки переселенцам для общения нужен был очень простой язык. И без того упрощённый «крестьянский» английский стал ещё незамысловатей. Это и есть главное отличие American English от British English - простота.

Орфография

Американский языковед, Ной Вебстер (Noah Webster), закрепил в своём труде «Dictionary of the English Language» практику написания -or вместо -our («labor», а не «labour») и -er вместо -re (английское слово «metre» в Америке пишут так: «meter»).

Список слов, которые пишутся по-разному в Великобритании и в Америке, насчитывает сотни. И среди них есть много распространённых: «color» (амер.) и «colour» (брит.), «kilogram» (амер.) и «kilogramme» (брит.) и т.д.

Лексика

Отличия в лексике - в основном результат того, что реалии американцев сильно разнились с жизнью англичан. Второй по важности фактор - влияние других языков на английский в Соединённых Штатах. Самое сильное влияние оказал испанский, особенно на юго-западе страны.

Существуют слова, которые широко употребляются в США, но которые нельзя услышать в Великобритании и наоборот. Разговаривая с современным американцем, можно услышать английские слова, которые давно вышли из обихода в Англии.

Грамматика

Склонность американцев всё упрощать сильно сказалась на грамматике. Например, в разговорной речи вы, скорее всего, услышите только времена группы Simple (раньше в школах их называли «Indefinite»). Шансы, что ваш собеседник-американец употребит Perfect, минимальны. Это одна из главных причин, почему англичане считают американцев небрежными по отношению к языку. Однако это не совсем справедливо: американцы даже более склонны соблюдать многие правила грамматики, которыми часто пренебрегают англичане.

Некоторые грамматические отличия американского от британского английского:

  • чаще образуются отглагольные существительные (to research - исследовать, a research - исследование);
  • никогда не используется форма shall, чаще всего её заменяет will или gonna (сокр. от going to);
  • практически не используются слова slowly и really - их заменяют slow и real;
  • от неправильных глаголов только лишние проблемы, - уверены американцы. Поэтому многие глаголы, которые в британском английском неправильные, в американском стали правильными (например, to spoil).

Существуют и другие отличия, большинство которых тоже направлены на упрощение языка. Но знайте, основная часть этих отличий существуют только в разговорной речи.

Фонетика

Между американским и британским английским существуют различия в произношении и некоторых слов, и целых предложений.

  • Ударение в словах. Некоторые слова британцы и американцы произносят с ударением на разные слоги, например addre ss (брит.) и a ddress (амер.), ca fe (брит.) и cafe (амер.).
  • Звуки в словах. Есть слова, в которых произношение американцев и англичан отличается одним-двумя звуками:

ask читается в Британии и [əsk] - в Америке, dance произносят как в Англии и как в США.

Звук [t] произносится как слабо артикулируемый [d], а расположенное в середине слова буквосочетание tt у американцев очень похоже на [d]. Они не «глотают» звук [r], как англичане, поэтому речь кажется более грубой, рыкающей. Лингвисты разработали списки буквосочетаний и ситуаций, в которых произношение англичанина и американца будет разниться.

  • Интонация в предложениях. Англичане используют множество интонационных моделей, а в распоряжении американцев всего две - ровная и нисходящая.

В последнее время на фонетику английского языка в Америке всё большее влияние оказывает испанский.

Учим английский... Какой?

Какой же английский нужно учить - американский или британский?

Ответ на этот вопрос зависит от того, зачем вам вообще нужен язык. Если вы собираетесь ехать учиться или работать в Америку, то было бы очень полезно познакомиться с особенностями American English. Идеально - если корпоративное обучение английскому языку будет проходить с профессиональным преподавателем-американцем. Только носитель языка может прочувствовать все нюансы и тонкости, а отличия, как вы уже, наверное, обратили внимание, именно в них. Нет никаких глобальных различий между американским и британским английским.

Если вы только начинаете учить язык - начните с основ, не вдавайтесь в детали. Вам нужно получить хотя бы минимальный словарный запас, научиться строить предложения и выражать свои мысли - вам подойдут любые курсы английского языка для начинающих. А потом уже, имея базовые знания, будет несложно разобраться с особенностями американского произношения и выучить американские слова.

Если вы, владея хорошим британским английским попадёте в Америку - вас поймут. Языкового барьера между вами и американцами не будет, хотя, конечно, вас и не посчитают «своим».

Американский английский включает в себя такое выражение: a rolling stone gathers no moss (дословно - катящийся камень мхом не порастёт). Это выражение имеет двоякое значение. Первое значение - "человек, который не остепенился, успеха не достигнет". Второе - "кто постоянно меняет место и не имеет корней, тот избегает обязанностей". Второе значение известно как пословица с шестнадцатого века. А в 60-х годах двадцатого века выражение "rolling stone" стало известно во всём мире благодаря названиям рок-н-ролльных песни, группы и журнала.

Золото во все времена считалось символом красоты и власти. И если что-то называли золотым (golden), то имели в виду его высокое качество и ценность. Например, "golden age" (золотой век) - время наивысшего расцвета в искусстве, науке или экономике. Или "golden oldies" (золотые старые хиты) - песни, написанные давно, но популярные и по сей день. Здесь вы познакомитесь с этими и другими выражениями американского английского, в которые входят слова "gold, golden" (золото, золотой).

В американском английском существует много идиоматических выражений, использующих различные цвета. Например, красный ("горячий" цвет) обозначает накал страстей, а синий ("холодный" цвет) - чувство грусти. Иногда цветом описывают различные ситуации, например, "black out" - полное отключение электричества.

Существует не так много слов, о которых точно известно, когда они появились и кто их придумал. Одно из таких слов в американском английском - belittle (преуменьшать, умалять, принижать). Впервые его употребил третий президент США Томас Джефферсон в 1788 году. Сегодня это слово используется не только в США и Великобритании, но и в других англоговорящих странах.

Говоря "фейерверк", мы обычно представляем себе тёмное небо, на котором ярко вспыхивают цветные огни: красные и синие, жёлтые и зелёные, и многие другие. Но в американском английском часто подразумевается иное значение слова "fireworks" (фейерверк) - это кипение страстей, бурное проявление чувств, сильное эмоциональное волнение.

2012 год принёс в американский английский новое слово - yolo. Слово это составлено из первых букв выражения "you only live once" ("ты живёшь только раз"). Оно стало весьма популярным в молодёжной среде после того, как рэппер Дрейк употребил его в своём произведении "The Motto". Слово стало модным, скорее всего, потому, что молодые люди часто живут одним, сегодняшним днём, не очень задумываясь, что будет завтра. Девиз молодости - живём только раз (йоло), "на полную катушку", без забот о последствиях. Это слово может использоваться и как глагол в значении "жить бурной жизнью, без оглядки". Интересно, сколько времени продержится слово "yolo" в молодёжном сленге?

Американцы, по-видимому, считают, что учёные-ракетчики - самые умные люди (хотя кое-кто с этим не согласен). Иначе как объяснить, что в американском английском очень популярно выражение "уou do not need to be a rocket scientist" - не нужно быть учёным-ракетчиком (быть семи пядей во лбу). Американцы часто слышат это выражение. Оно используется тогда, когда хотят сказать, что не нужно быть чересчур умным, чтобы понять что-то или освоить какое-либо новое дело, новое оборудование.

Среди американцев много деловых людей. И эти люди часто используют в разговорах выражения, которые приведены здесь. Первое выражение может рассматриваться как ответ на деловое предложение, которое вам не подходит: it will not wash (дословно: это не отстирается, не станет чистым) - это не сработает, от этого толку не будет. Второе выражение - to talk turkey (дословно: говорить как индейка) - говорить по-деловому. Странные выражения, не правда ли? Но американском сленге возможно ещё и не на такое.

Существует довольно много людей, которые стараются заработать больше денег, но получается это у них далеко не всегда. Тогда часто возникают жалобы, что зарплата у них маленькая. В американском сленге имеются следующие фразы для того, чтобы пожаловаться на маленькую зарплату: "to work for chickenfeed" и "to work for peanuts". Оба они означают "работать за очень малые деньги, за крохи".

Американский сленг содержит большое количество фраз, связанных с насекомыми. Смысл одних из них очевиден, например, "as busy as a bee" (работать как пчёлка) - ведь известно, что пчёлы - большие труженики. Смысл других менее очевиден, например, "the bee"s knees" (дословно - колени пчёл) - так говорят о чём-то, что имеет самое высокое качество. Но причём тут колени пчёл и кто-нибудь знает, есть ли вообще у пчёл колени? Об этих и о других, очевидных и парадоксальных, английских фразах с названиями насекомых вы можете узнать здесь.

Хлеб - базовый продукт питания во многих странах. Он настолько важен для жизни человека, что слово "bread" (хлеб) в американском английском приобрело сленговое значение и может означать "money" (деньги). И слово "bread", означающее деньги, используется в нескольких английских выражениях. С этими выражениями, а также с некоторыми другими, входящими в американский сленг и в которых используется слово "bread", можно познакомиться здесь.

Круг - простая и изящная фигура. А здесь вы познакомитесь с не менее изящными фразами из американского сленга со словом "circle" (круг). В этих фразах слово "circle" имеет не только геометрический смысл, но также может означать группу людей, разделяющих общие цели или интересы, то есть составляющих определенный круг общения.

Собака, как известно, - друг человека. Поэтому не удивительно, что в американском сленге так много фраз с упоминанием собаки. Однако часто эти фразы описывают нелёгкую, "собачью" жизнь людей, которым приходится тяжело и много работать "как собака", чтобы конкурировать с другими в этом мире, где "человек человеку волк" (dog-eat-dog world). С этими и другими, более оптимистичными выражениями вы можете познакомиться здесь. А также узнать про самую, пожалуй, популярную и самую непонятную идиому английского языка - "raining cats and dogs" (дождь льёт как из ведра).

"Зелёный" часто означает "незрелый". Поэтому новичков в каком-либо деле в английском языке часто называют "greenhorn". Но зелёный, в то же время, - цвет жизни, самый распространённый цвет растений в природе. Поэтому о людях, успешно занимающихся выращиванием растений, говорят, что у них зелёные большие пальцы на руках (green thumbs). Здесь вы подробнее узнаете об этих и других фразах американского сленга, в которые входит слово "green" (зелёный).

Здесь рассказывается о двух выражениях со словом "heel" (пятка). Выражение "Achilles’ heel" ("ахиллесова пята") пришло в английский язык из древнегреческой мифологии. Второе выражение - "head over heels" (по уши влюбленный) - тоже имеет давнюю историю. Впервые оно появилось в английском языке в четырнадцатом веке и означало кувырок или сальто.

У меня давно уже эта статья припасена, но я придерживал ее до первого сентября. Потому что уверен, что английский, немецкий, французский и любой другой язык можно выучить в школе.

После школьного курса немецкого языка я довольно свободно разговаривал с немцами из ГДР, а позже из объединенной Германии и даже с голландцами, которые неплохо шуруют на немецком.

Все дело в том, что мало получать пятерки по языку, нужно еще и любить эти уроки, и кроме того, очень хорошо дополнительно читать литературу на языке. Впрочем, читайте статью, там — все!

***
Некоторые люди думают, что есть особый ген, который позволяет выучить за жизнь несколько иностранных языков. На самом деле знать по пять-восемь иностранных языков - это не особый дар и даже не годы упорного труда. Поверьте в то, что это может каждый, и соблюдайте 12 правил от полиглотов.

1. Учите правильные слова правильным образом

Учить новый язык - значит учить новые слова, очень много новых слов. Некоторые люди думают, что у них плохая память на слова, сдаются и бросают учить. Но вот в чём суть: вам вообще не надо учить все слова языка, чтобы разговаривать на нём.

По сути, вы не знаете ВСЕ слова своего родного языка, но неплохо разговариваете на нём. Всего 20% усилий на запоминание новых иностранных слов обеспечат вам 80% понимания языка. Например, в английском языке 65% написанного материала включает в себя всего 300 слов.

Эти слова используются очень часто, и такая схема работает для всех остальных языков. Вы можете найти эти часто используемые слова или определённую тему и часто используемые слова именно по ней.

2. Изучите родственные слова

Вы уже сейчас знаете множество слов языка, которые собираетесь учить, так что начать учить «с нуля» по сути невозможно. Родственные слова - это «настоящие друзья» слов из вашего родного языка, которые обозначают то же самое.

Например, в романских языках - французском, испанском, португальском, итальянском и других - есть много родственных слов с английским. Английский язык изначально заимствовал их у норманнов во время завоевания, которое длилось несколько сотен лет.

Action, nation, precipitation, solution, frustration, tradition, communication, extinction и тысячи других слов с окончанием «-tion» звучат точно так же на французском, и вы можете сразу же использовать их, привыкнув к произношению.

Просто поменяйте «-tion» на «-ción», и вы получите те же слова на испанском. Смена окончания на «-zione» - итальянский язык, » -ção« - португальский. Во многих языках встречаются слова с общим корнем, которые звучат немного по-другому. Даже в самом «далёком» языке можно найти достаточно знакомых слов. Особенно хорошо это работает, если вы знаете английский и хотите выучить ещё один язык. Множество языков заимствовали слова из английского и адаптировали под своё произношение.

3. Не обязательно путешествовать

Другая причина отказа от изучения иностранного языка в том, что люди не могут посетить другую страну, в которой разговаривают на этом языке. Нет денег, времени и т. д. Поверьте, в воздухе другой страны нет ничего такого, что заставило бы вас вдруг заговорить на иностранном языке. Есть случаи, когда люди несколько лет живут в другой стране и не учат язык.

Если вам нужно погружение в иностранный язык, не обязательно покупать билет на самолёт - можно сделать это через Интернет. Если вы хотите слушать разговоры на иностранном языке, вот интернет-ресурс Tunein.com с более 100 000 настоящих радиостанций со всего мира.

Если вы предпочитаете смотреть ролики на изучаемом языке, найдите самые популярные ролики в нужной стране на YouTube Trends Dashboard . Можно использовать новостные онлайн-сервисы разных стран, например France24 , Deutsche Welle , CNN Español и многие другие.

4. Тренируемся по Skype и не только

Итак, у вас уже есть, что слушать, что смотреть и даже что почитать, и всё это в тепле и комфорте, проще говоря, у себя дома. Теперь наступает время для следующей ступени - разговора с носителями языка. Для первого диалога вам не понадобится много слов, и если вы начнёте разговор сразу же после того, как выучили их, в тот же день обнаружатся пробелы в словарном запасе, и вы сможете добавить недостающие выражения в свой словарь.

За четыре-пять часов вы успеете выучить немного слов на другом языке, и в их число желательно включить такие слова и фразы, как «привет», «спасибо», «Можете повторить?» и «Я не понимаю». Все слова для первого диалога можно найти в разговорниках.

Теперь о том, как найти носителя языка и навязать ему своё общество. И это не так сложно, как кажется. Например, на сайте Italki.com вы найдёте профессиональных преподавателей, неформальное обучение и даже просто собеседников.

5. Не тратьте деньги. Лучшие ресурсы - бесплатные

За постоянное внимание носителей языка стоит заплатить, но, как видите, курсы стоят вообще копейки. Если вы уже знаете английский и хотите выучить какой-нибудь другой язык, ряд бесплатных курсов предоставляет FSI и Omniglot . На BBC languages можно выучить основные фразы более 40 языков, а на сайте About.com в разделе Languages есть информация о конкретных аспектах разных языков.

С помощью сервиса Interpals вы можете найти товарища по переписке из другой страны, а на My Language Excharge можно найти человека, который тоже хочет выучить язык, и переписываться с ним на изучаемом языке. И вот ещё несколько ресурсов для помощи в изучении языков:

  • Огромная база слов с озвучкой для правильного произношения ждёт вас на Forvo ;
  • В сообществе Rhinospike вы сами можете предлагать фразы и слова, которые хотите послушать на иностранном языке, и их будут озвучивать носители языка;
  • Если вы не можете найти озвучку нужной фразы, на крайний случай есть Google Translate ;
  • На ресурсе Lang 8 вы найдёте корректоров - носителей языка, которые исправят ваши тексты, а вы, в свою очередь, исправите тексты людей, изучающих русский язык.

Как видите, возможностей для бесплатного обучения достаточно, а что лучше - покупать уроки с репетитором или учиться самостоятельно - решайте сами. Наверное, для кого как.

6. Взрослым не хуже даются иностранные языки, чем детям

Теперь, когда вы знаете столько ресурсов для начала изучения языка, надо разобраться с самой большой проблемой. Это не грамматика, не словарный запас и не отсутствие личных ресурсов. Это сомнение в собственных силах и неверная оценка своего потенциала.

Самое распространённое заблуждение, после которого следует фраза «Я сдаюсь», таково: «Я слишком стар, чтобы выучить иностранный язык и хорошо владеть им». Есть хорошие новости.

Одно исследование Университета Хайфы доказало, что взрослым людям нисколько не хуже даётся изучение иностранного языка, чем детям. В отличие от детей, взрослые интуитивно понимают грамматические правила, которые ещё не объясняли на уроках иностранного языка. Кроме того, не было ни одного исследования, которое доказало бы обратное.

7. Пополните свой словарный запас с помощью мнемоники

Механического повторения недостаточно. Несмотря на то, что многочисленные повторения могут буквально выжечь слово в вашей памяти, вы всё равно можете забыть его. Кроме того, бывают такие слова, которые никак не хотят запоминаться, несмотря на постоянные повторения.

Для таких «упрямых» слов можно использовать мнемонику - искусство запоминания. Вы придумываете для себя какую-нибудь короткую смешную историю про нужное слово и с помощью ассоциаций крепко запоминаете его.

Можно придумывать самому или использовать специальные ресурсы, например memrise.com . На этом ресурсе пользователи придумывают разные истории для более простого изучения языков и наук. Вы можете свободно использовать готовые истории и создавать свои.

8. Любите свои ошибки

Языки не приобретают, чтобы хранить их для себя, - языки нужно использовать. И когда вы только начинаете учить язык, важно сразу начинать общаться, пока коряво, с акцентом, используя тот небогатый словарный запас, который вы успели приобрести.

Конечно, вы можете откладывать разговоры с иностранцами до тех времён, когда сможете сказать на иностранном фразу «Извините пожалуйста, вы не могли бы великодушно подсказать мне, где располагается ближайшая уборная?», но ведь «Не подскажете, где туалет?» несёт ту же информацию, только без ненужных наворотов. Вас простят за прямоту, вы же только учите иностранный язык, и все относятся с пониманием.

Лучшее, что вы можете сделать, - не пытаться говорить идеально. Вместо этого любите свои ошибки. Когда вы учитесь чему-то, вы постоянно делаете ошибки. Вы практикуетесь, совершенствуете свои знания и идёте вперёд.

9. Создавайте разумные цели

Ещё одна ошибка большинства подходов к изучению иностранных языков - отсутствие конкретной и разумной цели. Например, если вы решили с нового года учить английский, когда вы узнаете, что достигли цели, «выучили» его?

Сейчас во многих школах по изучению европейских языков введена такая классификация, так что, возможно, многие из вас с ней знакомы. А - начинающий (beginner), B - средний (intermediate) и C - продвинутый (advanced). Несмотря на то, что для азиатских языков не принята такая классификация, вы всё равно можете пройти аналогичные тесты для китайского и японского языков.

Чтобы сделать свою цель достижимой, понижайте запросы. Например, если вы будете работать на английском языке, стремитесь к уровню С2, а немецкий, французский и испанский учите только до уровня В2, которого вполне хватит для разговоров, чтения, просмотра фильмов и передач на этих языках.

Если при изучении языка вы сосредоточитесь на разговорном (может быть, ещё и на чтении), сможете бегло овладеть языком за несколько месяцев. И, наконец, чтобы сделать свою цель ограниченной по времени, лучше устанавливать себе ограничения в несколько месяцев. Три-четыре месяца на то, чтобы получить новый уровень, - это идеальное время. Привяжите окончание цели к какому-нибудь событию, которое будет относительно скоро, например летнему отпуску, вашему дню рождения, приезду гостей и т. д.

10. От разговорного (В1) до совершенного владения (С2)

Чтобы постоянно повышать свой уровень разговорного языка и научиться бегло разговаривать всего за три месяца, нужно тренироваться постоянно. Не меньше часа в день вы должны разговаривать на иностранном языке, и желательно выбирать разные темы, чтобы узнавать всё больше новых слов, которые применяются в разговоре.

Когда вы перейдёте на уровень B2, начнётся настоящее веселье. Вы уже сможете получать полноценный кайф от общения с носителями языка. Но чтобы перескочить на следующие уровни, одних разговоров мало. Вам придётся читать газеты, профессиональные посты в блогах и другие статьи, которые не назовёшь «лёгким чтением».

Достичь совершенного владения языком (C2) ещё сложнее. Если вы будете сдавать экзамен на этот уровень и провалите его, обратите внимание на свои ошибки. Например, если вы сдали разговорную речь и грамматику, но запороли слушание, понятно, на что обращать внимание в будущем.

11. Научитесь говорить без акцента

На уровне C2 вы знаете язык так же хорошо, как носитель, но у вас всё ещё может остаться акцент, и вы можете допускать какие-то ошибки. Это в меньшей степени зависит от вашего уровня и в большей степени - от двух факторов.

Фактор 1. Ваш акцент и интонация

Акцент очевиден. Если вы не можете правильно произносить «r» по-английски, любой носитель языка распознает в вас иностранца. Вы не привыкли издавать такие звуки, и мускулы языка не развиты нужным образом. Но это можно изменить: хорошее видео на YouTube c подробным описанием произношения поможет избавиться от акцента. Гораздо важнее интонация, хотя именно её часто пропускают. Шаг, подъём, падение и акценты в словах. Чтобы ваша речь была похожа на речь носителей языка, с самого начала можно следить за музыкальностью и ритмом речи и стараться копировать их.

Фактор 2. Социальная и культурная интеграция

Как бы хорошо вы ни знали иностранный язык, люди другой национальности не признают вас за своего. Возможно, с вами даже не заговорят на родном языке, и вам придётся использовать или русский, или английский. И дело здесь даже не в том, что вы не похожи на жителя этой страны внешне, - в большей степени вы не похожи поведением. Вы одеваетесь по-другому, ведёте себя по-другому, ходите, жестикулируете, держите руки - всё не так, как делают это иностранцы. Что делать? Как и с интонацией, вы можете просто копировать поведение. Наблюдайте за людьми, обращайте внимание на все особенности поведения, и вы очень скоро заметите отличия.

12. Станьте полиглотом

Если ваша цель - изучить несколько языков, можно начать учить все сразу, но лучше остановиться на одном, пока вы не достигнете хотя бы среднего уровня и сможете уверенно разговаривать на нём. Только тогда переходите к следующему языку. Чтобы разговаривать на выученном языке до конца жизни, нужно постоянно практиковаться и совершенствовать свои навыки. Но есть и хорошие новости: если вы научились бегло разговаривать на иностранном языке, он останется с вами надолго.

Сейчас очень много молодых стартаперов, которые продвигают свои креативные идеи. Но далеко не у всех получается добиться в этом успеха. Одной из тех, кому это действительно удалось, является Марина Могилко, 26-летняя жительница Кремниевой долины и сооснователь платформы «LinguaTrip».

В силу своей профессиональной деятельности, Марине известно множество лайфхаков и секретов изучения иностранного языка. В блоге LinguaTrip Марина поделилась 30 советами , которые пригодятся всем желающим изучить английский язык.

Никаких предрассудков

1. Отбросьте мысли, что язык можно выучить, только если начинать в раннем возрасте. По данным многочисленных исследований, взрослые ничуть не хуже детей способны усваивать новые знания.

2. Отговорки насчет плохой памяти тоже придется отбросить. Для того, чтобы понимать четверть письменного текста, следует знать 25 часто используемых слов. 100 понадобится для того, чтобы понимать ровно половину.

3. Одна из любимых псевдопричин, мешающих начать изучение, это нехватка времени. Для овладения английским языком важна не длительность, а частота и регулярность занятий. Порой достаточно всего лишь получаса в день для достижения результата.

Постоянная практика

4. Перенастройте все свои гаджеты на английский язык. Это поможет не только узнать много новых слов и выражений, но и выработать привычку работать с повседневным английским текстом.

5. Обозначьте все предметы в своем доме стикерами с английскими названиями. Бытовая техника, содержимое кухонных шкафов, мебель – обклейте все и вы заметите, сколько новых слов появится в вашем лексиконе.

6. Слушайте английские песни. Не только слушайте, но и подпевайте. НЕ только слушайте и подпевайте, но и читайте тексты. В этом может помочь сайт Genius, где можно найти объяснение текста всех популярных композиций.

Расширение словарного запаса

7. При поиске значения незнакомого слова стоит воспользоваться не только словарем, но и поиском картинок. Подкрепляйте изучаемый материал визуализацией, это ускорит процесс запоминания.

8. Также нужно знакомиться со звучанием каждого нового изучаемого слова. В этом может помочь переводчик Google, где есть кнопка «Прослушать».

9. Старайтесь каждый день учить какое-нибудь новое слово. Для этого существует множество приложений, таких, как Duolingo, Anki и Easyten.

10. Если вы уже достаточно хорошо понимаете английские тексты, то вместо англо-русского словаря используйте англо-английский.

Англоязычные видео

11. Начните с коротких смешных роликов на YouTubе (например, шоу Стивена Колберта или же Конана О’Брайена).

12. Помогут и выступления с конференций по интересующим вас темам, так как у ораторов обычно хорошо поставлена дикция.

13. Не стоит обделять вниманием и видеоуроки. Главное, найти интересный курс (к примеру, English Lessons with Alex).

14. Фильмы, мультфильмы и сериалы на английском языке к просмотру обязательны. Оцените свой уровень владения английским и подумайте, какой вариант вам больше подойдет – с субтитрами или без.

Чтение на английском

15. На начальном уровне изучения можно использовать детскую литературу – ее простой язык изложения и нехитрый смысл как нельзя лучше подойдут новичкам.

17. Существует Википедия на простом английском, где вся информация изложена с упрощенной грамматикой и легкими словами. Каждый может найти статьи на интересную для него тему.

18. Журналы и английская пресса тоже помогут в изучении языка. Выбор Марины Могилко – New York Times и Vogue.

19. Если вы уже готовы взяться за серьезную литературу, то начните с тех произведений, которые читали на русском языке. Также лучше читаются переводы с русского на английский, чем англоязычные произведения, так как в первом варианте используются более простые слова и выражения.

Слуховое восприятие

20. Даже если вы совсем новичок в изучении английского, то все равно необходимо тренировать слуховое восприятие речи, хотя бы для того, чтобы привыкнуть к звучанию и ритму английской речи.

21. Чтобы лучше ознакомиться с акцентами, слушайте новости (лучше всего CNN и BBC), так как все дикторы говорят со стандартными акцентами.

22. Пускай английская речь всегда звучит в фоновом режиме, постоянно будет на слуху. Со временем вы начнете понимать суть множества различных речевых оборотов и фраз.

Разговорная речь

23. Без постоянной практики изучение языка не может быть полным, поэтому необходимо найти собеседника, с которым можно было бы тренировать свой разговорный английский.

24. Пользуйтесь language exchange: обучайтесь английскому, взамен помогая кому-то выучить русский. Для этого существуют различные платформы для общения, форумы и сайты (например, italky).

25. Практически в каждом городе есть разговорные клубы, посещение которых пойдут только на пользу при изучении английского. Однако не стоит стесняться и быть молчаливым слушателем, двустороннее общение – прямой ключ к успешному изучению языка.

26. Консервативные методы изучения посредством работы с опытным преподавателем тоже дают очень хорошие результаты. Сейчас весьма распространена методика обучения по скайпу.

27. Всегда, когда выпадает хоть малейшая возможность, переходите на английский язык. Не стесняйтесь своего произношения и допущенных ошибок.

Языковая среда

28. Планируя отпуск, отдавайте предпочтение англоязычным странам, чтобы попрактиковать разговорную речь.

29. В заграничных поездках не снимайте номер в отеле, а поселитесь у других людей. Снять комнату можно на Homestay или Airbnb.

30. Ну и заключительный совет: проходите языковые курсы в той стране, где говорят на изучаемом вами языке.

Занятия с индивидуальным преподавателем очень полезны, но доступны далеко не каждому. В этом случае на выручку приходят специальные языковые видеоканалы. Они помогут вам отработать произношение, начать лучше понимать речь на слух, узнать важные нюансы реального применения английского языка. В этой подборке собраны ресурсы, которые пригодятся как начинающим, так и тем, кто уже давно изучает иностранный язык.

1. English with Jennifer

Более 400 обучающих видео от настоящего английского преподавателя. Грамматика, произношение, аудирование, тесты, примеры, задания. Для начала занятий требуется некоторый уровень владения английским, но пусть вас это не пугает. Уроки строятся от простого к сложному и проводятся в спокойном темпе.

2. Puzzle English

На канале Puzzle English демонстрируются дополнительные учебные материалы для одноимённого учебного курса, но их вполне можно использовать и в качестве самостоятельного материала. В роликах преподаватели разбирают применение различных идиом, поведение в реальных жизненных ситуациях, интересные примеры и необычные исключения из правил. Многих пользователей привлекает разбор интересных выражений из модных песен, передач и сериалов.

3. EngVid

Это один из крупнейших каналов по количеству имеющихся здесь роликов. На данный момент EngVid содержит более 900 видео, озвученных одиннадцатью разными преподавателями. Каждый из них длится 5–10 минут и посвящён одной теме, связанной с актуальными новостями, жизненными ситуациями, интересными фактами. Есть также грамматические уроки.

4. BBC Learning English

Уроки от всемирно известного канала BBC. Они предназначены для продвинутого уровня и предлагают самый разнообразный контент: грамматику, новости, обучение правильному произношению, музыкальные клипы, интервью. Новые ролики появляются ежедневно, так что стоит подписаться на обновления, чтобы не пропустить что-нибудь интересное.

5. Albert Kakhnovskiy

На этом канале выложены видеоуроки для начинающих, русско-английский видеоразговорник, объяснения грамматических правил по учебнику Раймонда Мёрфи. В процессе обучения используются наглядные карточки, демонстрирующие правила употребления различных слов и выражений, а также объясняющие сложные грамматические моменты.

6. Speak English With Misterduncan

Это один из самых старых и популярных языковых YouTube-каналов. На протяжении десяти лет несколько раз в неделю здесь выкладываются новые ролики, которые снимает весёлый и непредсказуемый мистер Дункан. Хотя видео сопровождается субтитрами, мы рекомендуем их к просмотру только людям, уже достигшим определённых успехов в .

7. VOA Learning English

Студия «Голос Америки» знаменита не только своим вкладом в гибель Советского Союза, но и прекрасными языковыми курсами. На YouTube-канале выложены специально адаптированные новости, серия сюжетных роликов Let’s Learn English, а также разбор различных грамматических правил. Канал обновляется ежедневно.

8. Английский как по нотам

Автор этого канала решил совместить приятное с полезным. В каждом видео разбирается текст одной из и на её примере объясняются различные нюансы использования английского языка. Получается очень понятно и занимательно.

9. Инглиш Шоу

«Инглиш Шоу» - проект с авторскими уроками по английскому языку, создатели которого подходят к своему делу с большой креативностью и юмором. Такое отношение позволяет даже такое серьёзное дело, как изучение иностранного языка, сделать лёгким и приятным. Ролики канала прекрасно оформлены и озвучены, поэтому их просмотр вызывает только положительные эмоции.

10. British Council | LearnEnglish

Легендарные курсы от British Council. Выкладываемые на канале ролики представляют собой дополнительные материалы к основному курсу, но вполне могут быть использованы и для самостоятельного изучения. Большинство роликов имеют продолжительность не более одной минуты и посвящены какому-то одному конкретному вопросу.