Гуно фауст краткое содержание. Трагедия Маргариты («Фауст» Гете). Ария Маргариты с жемчугами. Исполняет Анна Нетребко

Опера в четырех действиях с прологом. Либретто Бабье и Карре по мотивам «Фауста» Гете.

Действующие лица: Фауст - тенор; Мефистофель - бас; Валентин - баритон; Бранднер - баритон; Маргарита - сопрано; Зибель - альт или меццо-сопрано; Марта - меццо-сопрано; студенты, солдаты, горожане, девушки, женщины, ведьмы, духи, демоны.

Действие происходит в Германии в эпоху Средневековья.

Пролог

Кабинет доктора Фауста...

Толстые книги, приборы, пергаментные свитки окружают состарившегося ученого, который разочаровался в науке и теперь чувствует, что совершенно напрасно посвятил ей свою жизнь. В суровом одиночестве проводил он годы, жаждал лишь знаний и совершенно забыл о жизни! А юность уже никто не сможет ему вернуть.

В разочаровании он не видит иного выхода, как покончить с собой. Но чаша с ядом дрожит в его руке, когда в сумрачный кабинет врывается веселая песнь молодежи. Славят Пасху, весну, которая вновь оденет всю землю цветами.

Несколько мгновений смотрит Фауст сквозь заросшее паутиной окно на весенний пейзаж, на веселую толпу людей. В неистовом отчаянии он проклинает бога и призывает сатану.

Тот, кого он зовет, приходит.

Появляется Мефистофель и спрашивает, чего хочет от него Фауст.

Фауст хочет вернуть утраченную юность. Мефистофель предлагает сделку: здесь, на этом свете, он выполнит любое желание Фауста, после смерти душа ученого будет принадлежать ему.

Доктор пугается такого предложения, однако Мефистофель показывает ему призрак прекрасной Маргариты, и в нем вспыхивает жажда жизни, молодости, любви. Фауст подписывает договор с дьяволом, выпивает поданный ему Мефистофелем напиток и превращается в стройного юношу.

Действие первое

За городскими воротами среди цветущих деревьев и зеленеющих холмов народ празднует весну. Солдаты хвастаются, что возьмут приступом и девичьи сердца, и крепости. У столика в трактире беседуют горожане: пусть воюют другие, мы будем попивать здесь живительную влагу.

Юноши заигрывают с девушками. Невесел только Валентин, брат Маргариты. Он должен идти на войну и беспокоится об остающейся одной любимой сестре. Он обращается к богу с мольбой хранить его сестру, которая остается одна, безо всякой опоры.

В этот момент среди веселящейся толпы появляется Мефистофель... Он гадает мужчинам и предсказывает Валентину скорую смерть.

Недоброе предсказывает он и Зибелю, другу Валентина, влюбленному в Маргариту: каждый цветок, к которому прикоснется рука юноши, завянет.

Затем Мефистофель извлекает вино из бочонка, нарисованного на вывеске трактира, угощает им людей и запевает песню о власти золота. Наконец, он поднимает бокал за прекрасную Маргариту, но тут вмешивается негодующий Валентин. Выхвачены шпаги, однако клинок Валентина ломается еще в воздухе при одном лишь блеске оружия Мефистофеля. Валентин поднимает эфес шпаги, напоминающий крест, в сторону опознанного Сатаны. Солдаты следуют его примеру. Сгорбившийся дьявол, ставший сразу бессильным, угрожающе кричит им: «Мы еще встретимся!»

Появляется Фауст, он замечает Маргариту, выходяшую из церкви, подходит к ней и предлагает проводить. Однако девушка сдержанно отвергает предложение незнакомца и спешит домой.

Действие второе

Сад перед домом Маргариты.

Юный поклонник Маргариты, Зибель, собирает цветы, чтобы положить их на порог дома девушки. Но от его прикосновения лепестки тут же вянут, как и предсказал Мефистофель. Только омыв руки святой водой, Зибелю удается собрать букет.

Появляется влюбленный Фауст...

Растроганно приветствует он «приют невинности». Мефистофель смеется над ним и заявляет, что принесет сейчас такое волшебное средство, которое сразу же поможет доктору добиться цели.

Рядом с цветами Зибеля он ставит красивую шкатулку, полную драгоценностей.

Приходит Маргарита. В сердце ее уже вспыхнула любовь: она не забыла любезного кавалера, который обратился к ней, когда она шла из церкви.

Девушка замечает шкатулку, видит сокровища. Она любуется ими, надевает подвески и, взглянув на свое отражение в драгоценном зеркальце, почти не узнает себя.

В это мгновение появляется Мефистофель с Фаустом, которого сатана подбадривает быть смелее. Пока Фауст гуляет с Маргаритой в саду, Мефистофель заговаривает зубы ее соседке Марте, узнающей от сатаны о смерти мужа, ушедшего в далекие края. Но Марта недолго грустит. Она тут же намекает Мефистофелю, что непрочь бы выйти замуж за него.

Фауста глубоко трогает чистота Маргариты, он прощается с девушкой и собирается уйти, когда его останавливает Мефистофель. Уж не думает ли Фауст удалиться, когда девушка уже принадлежит ему?! Оба прячутся.

В окошке появляется Маргарита, она думает, что никто не слышит ее любовного признания, что только звездам рассказывает она о счастье, переполнившем ее сердце.

Влюбленный Фауст бросается к Маргарите и заключает ее в горячие объятья. Сатана разражается долгим, издевательским смехом.

Действие третье

Обманутую, покинутую Маргариту зло высмеивают бывшие подруги. Только Зибель защищает ее, хотя ему очень больно, что она все еще думает о Фаусте.

Слышна песня солдат, возвращающихся из боевого похода.

Вернулся и Валентин. Зибель, стараясь оградить Маргариту от гнева брата, пытается задержать его, но тот, подозревая недоброе, вбегает в дом.

Наступает вечер, и под окном Маргариты появляется Фауст, сопровождаемый Мефистофелем. Юношу мучает совесть, он хотел бы вновь увидеть свою возлюбленную. Вместо него Мефистофель поет издевательскую серенаду, на звуки которой выходит Валентин и требует ответа от незнакомцев, так как подозревает в одном из них соблазнителя своей сестры. Фауст вынужден обнажить шпагу и вступить с ним в поединок.

Короткая схватка. Мефистофель отбивает шпагу Валентина в сторону, и клинок Фауста пронзает сердце несчастного воина. Фауст и сатана скрываются. Соседи находят окровавленного Валентина, который перед смертью проклинает сестру.

Мертвеца вносят в дом. Все расходятся, одинокая, всеми покинутая Маргарита бредет к церкви, пытаясь молитвами снискать прощение своим грехам.

Но все мольбы напрасны. Она слышит лишь неумолимо жестокие слова Мефистофеля: «Нет тебе прощения!»

Лишившись сознания, она падает на ступени церкви.

Действие четвертое

Картина первая. Стараясь успокоить мятущуюся душу Фауста, Мефистофель показывает ему прелести Вальпургиевой ночи, знакомит его со своим царством. Пришельца окружают красавицы-ведьмы, вакханки, призраки, кружащиеся в диком вихре. Все напрасно... Беспокойная душа Фауста не находит утешения в этом зрелище.

Он думает о Маргарите. Перед ним встает ее образ: на шее девушки - тонкая красная полоса - ужасный след секиры палача. «Скорее, скорее отсюда - к ней!» - восклицает Фауст.

Картина вторая. Тюрьма.

Несчастная Маргарита потеряла рассудок под обрушившимися на нее ударами судьбы. Возлюбленный покинул ее, горожане, узнав о ее позоре, отреклись от нее, скончался брат, проклиная ее даже в последнюю минуту.

В отчаянии она убила своего новорожденного ребенка и теперь в тюрьме, закованная в кандалы, ожидает смерти, к которой ее приговорили судьи.

Но решетка темницы не может преградить пути Мефистофелю, который по настойчивому требованию Фауста проникает с ним в тюрьму сквозь запертые ворота.

Появление любимого на несколько мгновений разгоняет тьму, покрывающую душу Маргариты. Девушка вновь переживает счастье первого свидания, прогулки по саду, первые поцелуи, но, увидев лицо Мефистофеля, узнает в нем сатану и в ужасе отворачивается от любимого, отвергает его псмсщь и взывает к милости небес.

Наступает рассвет, а с ним и конец власти сатаны. Мефистофель торопит Фауста.

Подавленный, тот следует за ним.

Однако Маргарита уже покинула землю. С вдохновленным лицом она поет свой гимн, душа ее, очистившись, освободившись от грехов, возносится ввысь.

В трагической поэме классика мировой литературы Иоганна Гёте нет малозначимых персонажей. Каждый из героев выступает ступенькой на пути достижения главной цели — раскрытия основной мысли произведения. Так образ Маргариты не уступает по силе образу самого . Её появление в судьбе героя лишь миг, дарующий блаженство и обернувшийся страшной бедой. Но этот миг доказывает силам тьмы и небесам существование истинной любви на земле и способность на это великое чувство любого из людей.

Козни Мефистофеля

Юная простушка Маргарита и серьёзный образованный Фауст не в силах противостоять возникшей между ними страсти. Девушка, воспитанная в семье праведников, рискует всем ради тайной встречи с возлюбленным. Она опаивает сатанинским зельем родную мать, чтобы вырваться из-под постоянного надзора и утонуть в объятиях своего избранника. Откуда было знать малообразованной бедняжке, что снотворное, подсунутое ей , на самом деле яд? Страшная правда сразит Маргариту наповал — мать мертва. И вся вина на ней. Брат совращенной девушки погибает от рук Фауста в поединке за честь сестры. Любимый стремительно исчезает из жизни Маргариты, спасаясь от наказания за содеянное преступление. Надежды девушки разбиты вдребезги, она опозорена и совершенно несчастна.

Грех Маргариты

Что остаётся героине? Бесчестие и вечное осуждение обществом пуритан. Вдобавок, бедняжка узнаёт, что ждёт дитя от незаконной связи. В приступе безумия Маргарита убивает свою новорожденную дочь. За тяжкие преступления потерявшую веру в жизнь и людей девушку бросают в тюрьму. Её ожидает смертная казнь.

Узнав о бедах Маргариты, Фауст является к своей оставленной возлюбленной. В его силах, конечно, не без помощи Сатаны, вытащить девушку из затягивающейся петли. Но истерзанная чувством вины, Маргарита отказывается от такой помощи. Ей не нужна больше жизнь во грехе. Она искренне раскаивается и желает понести наказание за содеянное зло.

Спасение

Образ героини трагичен и притягателен одновременно. Безумная сила любви, катализированная чёрной магией, превратила порядочную и невинную девушку в блудницу и убийцу. Но всё случившееся — наваждение, с которым несчастная жертва обстоятельств, просто не в силах была бороться. Чистота души Маргариты, её раскаяние и твёрдое решение нести свой крест до конца обеспечили ей спасение (Господь ее пожалел). И, самое главное, прощение: душа Маргариты отправится на небеса.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 2

    ✪ Юнг (и не только) о "Фаусте" Гёте (9)

    ✪ Экранизации "Фауста" (15)

Субтитры

История постановок

Национальный дом оперы отказался ставить «Фауст» под предлогом, что опера недостаточно «зрелищна», а театр Théatre-Lyrique отложил её на год из-за того, что в тот момент в Порте Св. Мартина как раз шла драма Деннери «Фауст». Постановщик Леон Карвальо (жена которого, Мария Каролин, исполняла партию Маргариты) настоял на ряде изменений с некоторыми сокращениями. Поначалу опера не имела большого успеха. Она прошла в Германии , Бельгии , Италии , но популярность появилась в Париже в 1862 году . Позже, в 1869 году , в Королевском театре оперы (Théâtre de l’Académie Royale de Musique , были добавлены балетные сцены - «Вальпургиева ночь ». С тех пор опера стала наиболее часто исполняемой в течение многих десятилетий.

Популярность начала спадать примерно с 1950 года. Полная постановка оперы с мощным хором, богатыми декорациями и костюмами, и особенно с включением балетных сцен в последнем акте, является дорогим предприятием. Тем не менее, по некоторым оценкам, опера «Фауст» находится на восемнадцатом месте в числе двадцати наиболее популярных опер в Северной Америке .

История создания

Опера на сюжет гетевского «Фауста» была задумана Гуно в 1839 году, однако к осуществлению своего замысла он приступил лишь семнадцать лет спустя. Либреттисты Ж. Барбье (1825-1901) и М. Карре (1819-1872) с энтузиазмом взялись за работу. В разгар сочинения музыки стало известно, что на сцене одного из парижских театров появилась мелодрама «Фауст». Директор Лирического театра, которому Гуно предложил свою оперу, опасаясь конкуренции, отказался от её постановки. Вместо этого композитору была заказана новая опера на сюжет мольеровского «Лекаря поневоле» (1858). всё же работу над своей оперой Гуно не прекращал. Премьера «Фауста» состоялась в Париже 19 марта 1859 года. Первые представления успеха не имели, но постепенно популярность оперы росла: уже к концу сезона 1859 года она выдержала 57 спектаклей. Первоначально «Фауст» был написан с разговорными диалогами. В 1869 году для постановки на сцене парижского театра Большой оперы Гуно заменил диалоги мелодическим речитативом и дописал балетную сцену «Вальпургиева ночь». В этой редакции опера заняла в мировом театральном репертуаре прочное место.

Сюжет оперы заимствован из первой части одноимённой трагедии Гете (1773-1808), основой которой послужила распространённая в Германии средневековая легенда. Однако, в отличие от Гете, сюжет этот трактован в опере в лирико-бытовом, а не в философском плане. У Фауста Гуно преобладают не столько размышления о жизни, пытливые поиски истины, сколько пылкость любовных чувств. Значительно упрощён и образ Мефистофеля: полный у Гете глубокого смысла, он предстал в опере в насмешливо-ироническом плане. Наиболее близка к литературному прототипу Маргарита, в обрисовке которой подчеркнуты человечные, задушевные черты.

Действующие лица

Партия Голос Исполнитель на премьере,
19 марта 1859
(дирижёр Адольф Делоффр)
Исполнитель на премьере окончательной редакции,
3 марта 1869
Фауст тенор Жозеф Барбо
Мефистофель бас Эмиль Баланк
Маргарита сопрано Мари Миолан-Карвальо
Валентин баритон Рейно
Вагнер бас М. Сибо
Зибель меццо-сопрано Февр
Марта контральто Дюкло
Студенты, солдаты, горожане, дети, простонародье

Краткое содержание

Пролог

Как последний шанс, Фауст взывает к злому духу - и перед ним появляется Мефистофель . Смущён, испуган Фауст, пытается прогнать духа - тот ему: «Не стоит чёрта вызывать из ада, чтоб тотчас же его гнать!» На вопрос: «Что дать мне можешь ты?» Мефистофель предлагает ему злато, славу, власть, но Фауста это не привлекает - ему нужна молодость. Посланец ада соглашается - Фауст вновь обретёт молодость, но при условии: «Я здесь всегда к твоим услугам, но потом ты будешь мой! Пиши, здесь вот!» Фауст колеблется, тогда Мефистофель в виде рекламы демонстрирует ему образ прекрасной Маргариты («Юность так прелестна, ты взгляни сюда, мой доктор!» ) Фауст соглашается, подписывает договор, выпивает свой кубок («Здесь яда уж нет, здесь жизнь и младость!» ) и отправляется с Мефистофелем.

Действие первое

В разгар веселья появляется Мефистофель. Он исполняет злые и едкие куплеты о власти всемогущего золота, которые можно назвать главной «визитной карточкой» оперы (Слушать куплеты в исп. Г.Петрова):

На земле весь род людской
Чтит один кумир священный,
Он царит над всей вселенной,
Тот кумир - телец златой!

В умилении сердечном
Прославляя истукан
Люди разных каст и стран
Пляшут в круге бесконечном
Окружая пьедестал,
Окружая пьедестал!

Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал!

Этот идол золотой
Волю Неба презирает,
Насмехаясь изменяет
Он Небес закон святой!

В угожденье богу злата
Край на край встаёт войной;
И людская кровь рекой
По клинку течёт булата!
Люди гибнут за металл,
Люди гибнут за металл!

Сатана там правит бал,
Там правит бал!
Сатана там правит бал,
Там правит бал!


Мефистофель ведёт себя вызывающе. Он предлагает всем великолепное вино, затем предсказывает гибель Вагнера в первом же бою, уверяет, что Зибель не сможет сорвать ни одного цветка, чтобы он тотчас же не завял, и соответственно преподнести их Маргарите… Поднимая бокал, он предлагает «Тост совсем невинный: за Маргариту!». Разгневанный Валентин пытается достать шпагу, но она переламывается. Тогда все догадываются, кто перед ними. Они поднимают крестообразные рукояти мечей - чтобы изгнать дьявола. Тот удаляется, бросая им на прощание: «Увидимся мы скоро, господа, прощайте!»

Вернувшись к Фаусту, Мефистофель предлагает ему начать развлечения. Фауст напоминает ему о Маргарите. Тот, замявшись: «Но чистота её нам мешает!» Фауст грозит покинуть его. Мефистофель заверяет Фауста: «Не хотел бы я, доктор милый мой, расставаться с вами, я вами дорожу! К нам придёт она - я обещаю вам!..»

Площадь. Фауст ждёт встречи с Маргаритой. Мефистофель тем временем отвлекает Зибеля. Завидев девушку, Фауст подходит к ней и заговаривает: «Смею ль я предложить, красавица вам руку, вас охранять всегда, вам рыцарем служить..» Маргарита, как и положено приличной девушке, отвергает его: «Ах нет-нет, будет мне слишком много в том чести, не блещу я красою и право я не стою рыцарской руки» - и уходит, оставив потрясённого и очарованного Фауста.

Действие второе

Зибель пытается собирать для Маргариты цветы, но они тотчас увядают. Вот оно, проклятье! Зибель догадывается омыть руки святой водой - и это помогает. Зибель оставляет букет у двери и уходит. В саду - Фауст и Мефистофель. Они слышат сердечные признания Зибеля, видят букет предназначенный Маргарите. Сердцем Фауста овладевает ревность. Мефистофель иронизирует по поводу цветов и говорит, что у него есть кое-что поценнее. Оставив возле двери ларец с драгоценностями, Фауст и Мефистофель удаляются.

Выходит Маргарита. Замечает букет - догадывается, что это от Зибеля. Но тут ей на глаза попадается таинственный ящичек Мефистофеля. Поддавшись искушению, она примеряет драгоценности. «И зеркало нашлось, как будто всё нарочно, для меня! Как в него не поглядеться? Как же не поглядеться?» При этом интонации Маргариты меняются: невинность вытесняется некоторой алчностью. Тут заходит её соседка, Марта. она не сомневается, что украшения оставлены влюблённым рыцарем и сетует, что её муж такого ей никогда не дарил. Появляются Фауст и Мефистофель. Последний берёт Марту на себя, чтобы оставить Фауста и Маргариту наедине. Начинает он с того, что муж Марты скончался. Намекает расстроенной Марте, что надо его заменить кем-нибудь другим, намекая на себя. Та клюёт на это. Доходит до того, что Мефистофель восклицает: «Эта старая карга охотно б под венец пошла со всяким, даже с Сатаною!» Параллельно Фауст объясняется в любви Маргарите. Тем временем, Мефистофель уведя Марту подальше, к её глубокому разочарованию, исчезает, заметив напоследок: «Эта старая красотка даже Черту не находка…» Он возвращается к влюблённым и повелевает ночи одеть влюблённых своим таинственным покровом, а цветам: «…душистым тонким ядом воздух отравить и усыпить сном сладким совесть…» Маргарита прощается с Фаустом и уходит к себе в дом. Потом выходит и зовёт Фауста. Тот бросается к ней. Мефистофель торжествующе усмехается вслед.

Действие третье

Картина первая. Любовь к Фаусту принесла Маргарите тяжкие страдания. Много дней провела она в одиночестве, ожидая любимого, но напрасно: Фауст её покинул. Но Зибель по-прежнему верен ей, утешает несчастную.

Картина третья.

Мефистофель пытается увести его: «Ну зачем посещать те места, где неприятно? Мы время лучше проведём - нас ждёт веселье, нас ждёт весёлый пир?» Но Фауст не может выбросить Маргариту из головы. Тогда Мефистофель, издеваясь над чувствами Фауста, с хохотом исполняет саркастическую, насмешливую серенаду. Выбегает со шпагой Валентин. Мефистофель издевается над ним, говоря, что серенаду исполняли не для него. Тот хочет наказать того, кто обесчестил их семью. Перед боем с Фаустом Валентин проклинает Бога и отказывается от Его помощи. Мефистофель замечает вполголоса: «Раскаешься ты в том» и инструктирует Фауста: «Вы колите смелей! О защите вашей позабочусь я!». Трижды делает выпад Валентин и трижды промахивается. Наконец Фауст наносит Валентину смертельный удар и, увлекаемый Мефистофелем, скрывается. Вокруг умирающего собирается толпа. Маргарита пытается облегчить страдания брата, но он с негодованием отстраняет её и, несмотря на мольбы Зибеля и толпы о милосердии, проклинает сестру перед смертью и предрекает ей позорную гибель.

Действие четвёртое

Картина первая. Маргарита потеряла рассудок и убила собственное дитя. Теперь она ожидает казни. Фауст крадет ключи у уснувшей стражи и приходит к ней в камеру Маргариты, чтобы спасти её. Маргарита с нежностью вспоминает, как они познакомились. Обеспокоенный Фауст уговаривает её бежать с ним. Их прерывает появившийся Мефистофель: скоро утро, их ждут быстрые кони! Заслышав шаги, Мефистофель и Фауст скрываются. Входит стража со священником, чтобы увести её на казнь. Маргарита выходит к ним навстречу.

Картина вторая. Вальпургиева ночь. Чтобы отвлечь Фауста, Мефистофель привёл его на шабаш ведьм. Фауст утешается в обществе ведьм и пьет вино. Но, услышав голос Маргариты, и увидев её виденье, вырывается из плена Мефистофля, и идёт за ней.

Аудиозаписи

  • - дирижёр Василий Небольсин , хор и оркестр Большого театра , СССР
Исполнители: Фауст - Иван Козловский , Мефистофель - Александр Пирогов , Маргарита - Елизавета Шумская , Валентин - Павел Лисициан , Зибель - Елена Грибова, Марта - Нина Остроумова, Вагнер - Иван Скобцов
  • - дирижёр Василий Небольсин , хор и оркестр Большого театра , СССР
Исполнители: Фауст - Иван Козловский , Мефистофель - Марк Рейзен , Маргарита - Елизавета Шумская , Валентин - Иван Бурлак , Зибель - Елена Грибова, Марта - Нина Остроумова, Вагнер - Иван Скобцов
  • - дирижёр Вильфред Пелетье, хор и оркестр театра «Метрополитен-опера », Arkadia, США
Исполнители: Фауст - Джузеппе ди Стефано , Мефистофель - Итало Тахо, Маргарита - Доротея Кирстен, Валентин - Леонард Уоррен
  • - дирижёр Ричард Бониндж, Амвросианский оперный хор, Лондонский симфонический оркестр , Decca Records , Великобритания
Исполнители: Фауст -

История Доктора Фауста была одной из излюбленных тем в творчестве композиторов-романтиков. Магия гётевской трагедии буквально окутала умы творцов того времени – Шуберт , Берлиоз, Лист и многие другие, вдохновленные бессмертной трагедией, создавали свою музыкальную версию «Фауста». Свой вариант предложил и , и ему удалось написать подлинно романтическое произведение – настоящую мистическую драму, которая вот уже более полусотни лет не сходит с мировых оперных сцен.

Краткое содержание оперы Гуно «Фауст » и множество интересных фактов об этом произведении читайте на нашей странице.

Действующие лица

Описание

Фауст тенор доктор философии
Мефистофель бас дьявол-искуситель
Маргарита сопрано возлюбленная Фауста
Валентин баритон солдат, брат Маргариты
Зибель меццо-сопрано молодой воздыхатель Маргариты
Мариа меццо-сопрано соседка Маргариты
Вагнер баритон студент
горожане, студенты, девушки, ведьмы, демоны, духи

Краткое содержание «Фауста»


Германия, ХVI век. В средневековом Виттенберге проживает ученый. Фауст терзается мучительными переживаниями о бессмысленно потраченном времени на науку. Он хочет вернуть свою молодость и продает свою душу дьяволу, который появляется в образе Мефистофеля. Находясь в сомнениях перед выбором, Фауст поддается уговорам Мефистофеля, видя образ прекрасной Маргариты. Торжествуя над человеческой слабостью, сатана отправляется на весеннее гуляние.

Во время пасхального праздника горожан Мефистофель наводит смуту своими предсказаниями. В конце праздника Фауст встречается с Маргаритой. Ученый, очарованный девушкой, приглашает ее на свидание, но Маргарита ему отказывает. Через некоторое время происходит желанная встреча Фауста и Маргариты, во время которой они признаются во внезапно вспыхнувшей любви друг к другу, однако эта страсть пугает их и им не хватает смелости остаться наедине. В этом им помогает Мефистофель, преследуя свои корыстные дьявольские цели. Сатана подталкивает Фауста в объятия Маргариты. Под действием неудержимой страсти, молодые отдаются чувствам. Мефистофель торжествует.

После проведенной ночи Фауст покидает девушку и больше у нее не появляется. Маргарита терзается от чувства стыда. Чтобы как-то замолить свой грех, она идет в церковь. У входа ее встречает Мефистофель и напоминает ей о потерянной невинности. Девушка не выдерживает издевательств дьявола и падает в обморок. Вскоре возвращается с войны брат Маргариты. Валентин узнает о случившемся. Защищая ее честь, он вызывает Фауста на дуэль, в которой и погибает, как предсказывал Мефистофель. Валентин перед последним вздохом проклинает сестру и желает ей смерти.


Мефистофель, чтобы как-то отвлечь Фауста от сердечных переживаний, касаемых Маргариты, отправляется с измученным ученым на гуляние дьявольских сил, которое проходило в Вальпургиеву ночь. Мефистофель хочет развеселить Фауста, но молодой человек думает о Маргарите и хочет ее увидеть. А она тем временем, окончательно утратив рассудок, томится в тюрьме из-за убийства своего дитя и ждет казни. Мефистофель помогает Фаусту увидеться с его возлюбленной. Влюбленные говорят о своих чувствах, вспоминают свои редкие свидания. Фауст предлагает Маргарите сбежать с ним. Но это сделать им не удается, поскольку девушку уводят на казнь.

Фото :





Интересные факты

  • Весь сюжет оперы построен на первой части гетевской трагедии. Но философский сюжет немецкого автора Гуно истолковывает в лирическом ключе – более всего в этой истории композитора вдохновила судьба и любовные переживания Маргариты. Композитор полностью меняет главного героя Фауста, который перевоплотился в лирического персонажа. Изменения постигли так же гуляку Зибеля, который стал кротким и преданным ухажером Маргариты, и ассистента Вагнера, воплотившимся в друга Фауста.
  • Драма Гете привлекала многих романтиков, и они обращались к ней в своем творчестве. Примечательно, что поначалу все эти композиторы, а их было немало - Дж. Верди , Дж. Россини, Р. Шуман , Ф. Лист, и даже оперный реформатор Р. Вагнер , хотели создать оперное произведение на эту тему. Однако сделать это удалось только Гуно, другим же пришлось отказаться от этой идеи, поскольку они так и не решились воспроизвести общечеловеческую философию на оперной сцене.
  • Опера была очень популярна в США, о чем в своем романе «Эпоха невинности» рассказывает американская писательница Эдит Уортон. Собственно, действие романа и начинается под музыку Гуно – в Нью-Йоркской Академии музыки, где Кристина Нильсон исполняет одну из арий Маргариты.
  • Аргентинский поэт Эстанислао дель Кампо в 1866 году написал сатирическое стихотворение под названием «Фауст», в котором местный ковбой, или гаучо, поделился впечатлениями от постановки оперы Гуно в столичном театре.
  • Популярность спектаклей «Фауста» заметно снизилась с 1950 года. От постановки отказывались многие театры, поскольку она считалась очень затратной – руководству было не по карману оплачивать большой хор, а также декорации и костюмы.


  • О «Фаусте» Гуно упоминается в готическом романе Гастона Леру «Призрак оперы», а также в его экранизациях 1924, 1934 и 1936 года.
  • В одном из самых известных европейских комиксов XX века «Приключения Тинтина» звучат небольшие отрывки из арии Маргариты (с жемчугом). По сюжету Тинтин и его напарник часто сталкиваются с помпезной оперной певицей Бьянкой Кастафьоре, которая внешне очень похожа на французскую оперную диву Эмму Кальве, прославившуюся своим исполнением роли Маргариты. Ее визитной карточкой как раз и является отрывок «жемчужной арии», которую она всегда поет так громко, что всем окружающим приходится едва ли не затыкать уши.
  • Балетную музыку из сцены Вальпургиевой ночи часто опускают в постановке оперных спектаклей, однако иногда она появляется на сцене как самостоятельная балетная программа. Именно под музыку Гуно поставил свой балет «Вальпургиева ночь» известный хореограф Джордж Баланчин.
  • Ария Зибеля из III действия дважды цитируется Дорном во втором акте пьесы А.П. Чехова «Чайка». Она же используется в качестве основы для фортепианной пьесы М. Равеля «В манере Шабрие».
  • В романе Томаса Манна «Волшебная гора» Ганс Касторп играет «Каватину Валентина» в главе «Очень сомнительное».
  • В фильме Жермена Дюлака 1923 года «Улыбающаяся мадам Бёде» супруг главной героини вместе с друзьями часто посещает местную постановку «Фауста».

Популярные номера из оперы «Фауст»

Куплеты Мефистофеля "Le veau d"or est toujours debout" (слушать)

Каватина Фауста "Salute! demeure chaste et pure" (слушать)

Ария Маргариты (с жемчугом) "Les Grands Seigneurs" (слушать)

История создания и постановок «Фауста»

Премьера «Фауста» Гуно состоялась в середине марта 1859 года на сцене парижского Лирического театра. Но вот от мысли о создании оперы до ее первого показа прошло долгих семнадцать лет.

Идея о создании оперы у молодого композитора зародилась в Италии. Имея талант художника, который он унаследовал от своего отца, Шарль, очарованный итальянскими пейзажами, рисовал небольшие картины. Данные творения были посвящены Вальпургиевой ночи. Гуно уже тогда был убежден, что наброски пригодятся ему в написании оперы «Фауст».

В 1856 году произошла судьбоносная встреча Шарля Гуно со знаменитыми либреттистами Ж. Барбье и М. Карре, на которой французский композитор поделился своим замыслом создания «Фауста». Барбье и Карре поддержали инициативу Гуно и с воодушевлением приступили к работе. Одновременно Шарль предложил свою оперу администрации Лирического театра, которая дала положительный ответ на создание произведения по гетевскому творению. Началась кропотливая и трудоемкая работа. Но во время написания оперы произошло немыслимое событие, которое подорвало энтузиазм авторов. Один их драматических театров Парижа первым представил премьеру мелодрамы, написанную по сюжету «Фауста». Директор Лирического театра отказал Гуно в дальнейшей работе над оперой, понимая, что в сложившейся ситуации премьера не принесет никакой прибыли. Но чтобы как-то загладить свою вину, руководитель театра предложил Шарлю заняться написанием другого оперного спектакля по мотивам комедийного произведения Мольера «Лекарь поневоле». Но разочарование было недолгим, и удача снова вернулась к композитору – поставленная мелодрама не имела никакого успеха. Директор Лирического театра опять вернул Гуно к работе, и вскоре композитор представил первые результаты. Спектакль был поставлен, однако он не произвел никакого фурора. Интерес к постановке начал расти со временем.


В 1862 году состоялась премьера на сцене театра Большой оперы в Париже. Но чтобы это свершилось, Шарлю Гуно пришлось переделать изначальный вариант произведения, который был построен на диалогах. Композитор дописал балетную часть «Вальпургиева ночь» и заменил всю речь на вокальные номера. Именно в таком толковании сюжета знаменитой трагедии опера стала самой известной среди существующих. В 1883 году с огромным успехом прошла постановка «Фауста» в Метрополитен-опера в Нью-Йорке. Именно эта версия стала часто исполняемой не только в США, но и во всем мире.

Загадочный образ Доктора Фауста, героя средневековой легенды, стал знаковым для эпохи романтизма. Знаменитый чернокнижник, балансирующий на грани дьявольского и Божественного, стал своеобразным символом романтической души, раздираемой внутренними противоречиями. Именно такой, противоречивой натурой считал себя и – композитор никак не мог определиться, что для него важнее – мирская жизнь или аббатство. С одной стороны, он был яркой личностью, выдающимся оперным капельмейстером, а с другой – скромным художником в длинной сутане, создающим религиозную музыку для церкви…Он, подобно Фаусту, метался между тем, что его безумно привлекало и тем, что он считал идеалом своей жизни. Возможно, именно поэтому ему удалось создать величайший шедевр – завораживающую по красоте и леденящую душу музыкальную драму «Фауст », которой нет равных во всей истории.

Шарль Гуно «Фауст»

Шарль Гуно. Фильм-опера "Фауст"

«Фауст» — опера Шарля Гуно. Написана на сюжет первой части трагедии Гёте «Фауст». Опера на сюжет гетевского «Фауста» была задумана Гуно в 1839 году, однако к осуществлению своего замысла он приступил лишь семнадцать лет спустя. Сюжет оперы заимствован из первой части одноимённой трагедии Гете, основой которой послужила распространённая в Германии средневековая легенда. Однако, в отличие от Гете, сюжет этот трактован в опере в лирико-бытовом, а не в философском плане. У Фауста Гуно преобладают не столько размышления о жизни, пытливые поиски истины, сколько пылкость любовных чувств. Значительно упрощён и образ Мефистофеля: полный у Гете глубокого смысла, он предстал в опере в насмешливо-ироническом плане. Наиболее близка к литературному прототипу Маргарита, в обрисовке которой подчеркнуты человечные, задушевные черты.

Премьера «Фауста» состоялась в Париже 19 марта 1859 года. Первые представления успеха не имели, но постепенно популярность оперы росла: уже к концу сезона 1859 года она выдержала 57 спектаклей. Первоначально «Фауст» был написан с разговорными диалогами. В 1869 году для постановки на сцене парижского театра Большой оперы Гуно заменил диалоги мелодическим речитативом и дописал балетную сцену «Вальпургиева ночь». В этой редакции опера заняла в мировом театральном репертуаре прочное место.
Экранизация оперы 1982 года, режиссёр Борис Небиеридзе, в главной роли Мефистофеля Анатолий Иванивич Кочерга(поет он же). Экранизация оперы производилась украинской студией телевизионных фильмов в 1982 г.

Действующие лица:

Фауст, Мефистофель, Валентин, Вагнер, Зибель, Марта.

Пролог.

Как последний шанс, Фауст взывает к злому духу — и перед ним появляется Мефистофель. Смущён, испуган Фауст, пытается прогнать духа и слышит в ответ: «Не стоит чёрта вызывать из ада, чтоб тотчас же его гнать!» На вопрос: «Что дать мне можешь ты?» Мефистофель предлагает ему злато, славу, власть, но Фауста это не привлекает — ему нужна молодость. Посланец ада соглашается — Фауст вновь обретёт молодость, но при условии: «Я здесь всегда к твоим услугам, но потом ты будешь мой! Пиши, здесь вот!» Фауст колеблется, тогда Мефистофель демонстрирует ему образ прекрасной Маргариты. Фауст соглашается, подписывает договор, выпивает свой кубок и отправляется с Мефистофелем.

Действие первое

В разгар веселья появляется Мефистофель. Он исполняет злые и едкие куплеты о власти всемогущего золота, которые можно назвать главной «визитной карточкой» оперы.
Мефистофель ведёт себя вызывающе. Он предлагает всем великолепное вино, уверяет, что Зибель не сможет сорвать ни одного цветка, чтобы он тотчас же не завял, и соответственно преподнести их Маргарите… Поднимая бокал, он предлагает «Тост совсем невинный: за Маргариту!». Разгневанный Валентин пытается достать шпагу, но она переламывается. Тогда все догадываются, кто перед ними. Они поднимают крестообразные рукояти мечей — чтобы изгнать дьявола. Он удаляется, бросая им на прощание: «Увидимся мы скоро, господа, прощайте!»
Вернувшись к Фаусту, Мефистофель предлагает ему начать развлечения. Фауст напоминает ему о Маргарите. Тот, замявшись: «Но чистота её нам мешает!» Фауст грозит покинуть его. Мефистофель заверяет Фауста: «Не хотел бы я, доктор милый мой, расставаться с вами, я вами дорожу! К нам придёт она — я обещаю вам!..»
Площадь. Фауст ждёт встречи с Маргаритой. Мефистофель тем временем отвлекает Зибеля. Завидев девушку, Фауст подходит к ней и заговаривает: «Смею ль я предложить, красавица вам руку, вас охранять всегда, вам рыцарем служить..» Маргарита, как и положено приличной девушке, отвергает его: «Ах нет-нет, будет мне слишком много в том чести, не блещу я красою и право я не стою рыцарской руки» — и уходит, оставив потрясённого и очарованного Фауста.

Действие второе

Зибель пытается собирать для Маргариты цветы, но они тотчас увядают. Вот оно, проклятье! Зибель догадывается омыть руки святой водой — и это помогает. Зибель оставляет букет у двери и уходит. В саду — Фауст и Мефистофель. Они слышат сердечные признания Зибеля, видят букет предназначенный Маргарите. Сердцем Фауста овладевает ревность. Мефистофель иронизирует по поводу цветов и говорит, что у него есть кое-что поценнее. Оставив возле двери ларец с драгоценностями, Фауст и Мефистофель удаляются.
Выходит Маргарита. Замечает букет — догадывается, что это от Зибеля. Но тут ей на глаза попадается таинственный ящичек Мефистофеля. Поддавшись искушению, она примеряет драгоценности. «И зеркало нашлось, как будто всё нарочно, для меня! Как в него не поглядеться?» Тут заходит её соседка, Марта. она не сомневается, что украшения оставлены влюблённым рыцарем и сетует, что её муж такого ей никогда не дарил. Появляются Фауст и Мефистофель. Последний берёт Марту на себя, чтобы оставить Фауста и Маргариту наедине. Начинает он с того, что муж Марты скончался. Намекает расстроенной Марте, что надо его заменить кем-нибудь другим, намекая на себя. Доходит до того, что Мефистофель восклицает: «Эта старая карга охотно б под венец пошла со всяким, даже с Сатаною!» Параллельно Фауст объясняется в любви Маргарите. Тем временем, Мефистофель уведя Марту подальше, к её глубокому разочарованию, исчезает, заметив напоследок: «Эта старая красотка даже Черту не находка…» Он возвращается к влюблённым и повелевает ночи одеть влюблённых своим таинственным покровом, а цветам: «…душистым тонким ядом воздух отравить и усыпить сном сладким совесть…» Маргарита прощается с Фаустом и уходит к себе в дом. Потом выходит и зовёт Фауста. Тот бросается к ней. Мефистофель торжествующе усмехается вслед.


Действие третье

Любовь к Фаусту принесла Маргарите тяжкие страдания. Много дней провела она в одиночестве, ожидая любимого, но напрасно: Фауст её покинул. Но Зибель по-прежнему верен ей, утешает несчастную.

Фауст не может выбросить Маргариту из головы. Тогда Мефистофель, издеваясь над чувствами Фауста, с хохотом исполняет саркастическую, насмешливую серенаду. Выбегает со шпагой Валентин. Мефистофель издевается над ним, говоря, что серенаду исполняли не для него. Валентин хочет наказать того, кто обесчестил их семью. Перед боем с Фаустом он проклинает Бога и отказыватеся от Его помощи. Мефистофель замечает вполголоса: «Раскаешься ты в том» и инструктирует Фауста: «Вы колите смелей! О защите вашей позабочусь я!» Трижды делает выпад Валентин и трижды промахивается. Наконец Фауст наносит Валентину смертельный удар и, увлекаемый Мефистофелем, скрывается. Вокруг умирающего собирается толпа. Маргарита пытается облегчить страдания брата, но он с негодованием отстраняет её и, несмотря на мольбы Зибеля и толпы о милосердии, проклинает сестру перед смертью и предрекает ей позорную смерть.

Действие четвёртое

Маргарита потеряла рассудок и убила собственное дитя. Теперь она ожидает казни. Фауст крадет ключи у уснувшей стражи, и приходит в камеру Маргариты, чтобы спасти её. Маргарита с нежностью вспоминает, как они познакомились. Обеспокоенный Фауст уговаривает её бежать с ним. Их прерывает появившийся Мефистофель: скоро утро, их ждут быстрые кони! Заслышав шаги, Мефистофель и Фауст скрываются. Входит стража со священником, чтобы увести её на казнь. Маргарита выходит к ним навстречу...